Eisbrecher - Schlachtbank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eisbrecher - Schlachtbank




Schlachtbank
Бойня
Kalt ist der Stahl auf dem ich liege
Холодна сталь, на которой лежу я,
Ein krankes Bett für deine Lust
Больничная койка для твоей похоти.
Du kennst mich zu gut, stellst meine Triebe
Ты знаешь меня слишком хорошо, испытываешь мои желания,
Scharfe Klinge an meiner Brust
Острый клинок у моей груди.
Du suchst nach Trost
Ты ищешь утешения,
Und ich lass' dich los
А я отпускаю тебя.
Mein Herz ist 'ne Schlachtbank (Schlacht)
Моё сердце бойня (бойня),
Brenn' alles nieder, wenn du gehst
Сожги всё дотла, когда уйдёшь.
Mein Herz ist 'ne Schlachtbank (Schlacht)
Моё сердце бойня (бойня),
Wir haben uns viel zu lang' geklebt
Мы слишком долго цеплялись друг за друга.
Mein Herz ist 'ne Schlacht
Моё сердце бойня.
Wir hängen in Fetzen von uns runter
Мы висим на обрывках самих себя,
Du zuckst und zitterst und weinst dabei
Ты дёргаешься, дрожишь и плачешь.
Dein falsches Mitleid geht mit mir unter
Твоё фальшивое сочувствие тонет вместе со мной,
Du legst die Schlinge um meinen Hals
Ты накидываешь петлю на мою шею.
Du suchst nach Trost
Ты ищешь утешения,
Und ich lass' dich los
А я отпускаю тебя.
Mein Herz ist 'ne Schlachtbank (Schlacht)
Моё сердце бойня (бойня),
Brenn' alles nieder, wenn du gehst
Сожги всё дотла, когда уйдёшь.
Mein Herz ist 'ne Schlachtbank (Schlacht)
Моё сердце бойня (бойня),
Wir haben uns viel zu lang' geklebt
Мы слишком долго цеплялись друг за друга.
So wie wir unsere Lügen jagen
Так же, как мы гонимся за своей ложью,
Unser beider Leid beklagen
Оплакиваем общую боль,
Wann waren wir das letzte Mal, das letzte Mal wie eins
Когда мы в последний раз, в последний раз были единым целым?
Durch die Fluten unserer Fragen
Сквозь потоки наших вопросов
Konnten wir nie tiefer graben
Мы не могли копать глубже,
Jetzt sind wir das letzte Mal, das letzte Mal vereint
Теперь мы в последний раз, в последний раз вместе.
Gleich hier auf der Schlachtbank (Schlacht)
Прямо здесь, на бойне (бойня),
Brenn' alles nieder, wenn du gehst
Сожги всё дотла, когда уйдёшь.
Mein Herz ist 'ne Schlachtbank (Schlacht)
Моё сердце бойня (бойня),
Wir haben uns viel zu lang' geklebt
Мы слишком долго цеплялись друг за друга.
Mein Herz ist 'ne Schlachtbank, Schlachtbank
Моё сердце бойня, бойня,
Mein Herz ist 'ne Schlachtbank, Schlacht
Моё сердце бойня, бойня,
Mein Herz ist 'ne Schlacht
Моё сердце бойня.





Writer(s): Michelle Leonard, Noel Pix, Chris Buseck


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.