Eisbrecher - So oder so - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eisbrecher - So oder so




Tue was man dir sagt
Делай то, что тебе говорят
Dann kannst du machen was du willst
Тогда вы можете делать то, что хотите
Fang nicht an zu weinen
Не начинайте плакать
Mach es nicht schlimmer als es ist
Не делай этого хуже, чем есть
Du kannst jung und talentiert sein
Вы можете быть молодым и талантливым
Total am Boden und frustriert sein
Полностью на земле и быть разочарованным
Keine Frau, kein Pferd
Ни женщины, ни лошади
Kein Haus, kein Herd
Ни дома, ни очага
Kein Schloss, keine Yacht
Ни замка, ни яхты
Was hast du falsch gemacht?
Что ты сделал не так?
Du sagst, du willst
Ты говоришь, что хочешь
Doch nur zum schein
Но только для видимости
Ein leises Ja, ein lautes Nein
Тихое да, громкое нет
Es kommt wie es kommt, so oder so
Это происходит так, как происходит, в любом случае
Es ist wie es ist, so oder so
Это так, как есть, в любом случае
Es bleibt was bleibt, so oder so
Остается то, что остается, в любом случае
Jede Sünde wird gesühnt
Любой грех будет искуплен
Es kommt wie es kommt, so oder so
Это происходит так, как происходит, в любом случае
Ja es ist wie es ist, so oder so
Да, это так, как есть, в любом случае
Es bleibt was bleibt, so oder so
Остается то, что остается, в любом случае
Jeder bekommt was er verdient
Каждый получает то, что заслуживает
Tue nicht was man dir sagt
Не делай того, что тебе говорят
Dann kannst du machen was du willst
Тогда вы можете делать то, что хотите
Hör nicht auf zu glauben
Не переставай верить
An das was falsch und richtig ist
О том, что неправильно и правильно
Willst du reicher noch als reich sein
Хотите ли вы быть богаче, чем богаче
Dann musst du gleicher noch als gleich sein
Тогда вы должны быть более равными, чем равными
Keine Liebe, kein Leid
Ни любви, ни страданий
Keine Ruhe, keine Zeit
Нет покоя, нет времени
Kein Held, keine Schlacht
Ни героя, ни битвы
Was hast du falsch gemacht?
Что ты сделал не так?
Du sagst, du willst
Ты говоришь, что хочешь
Doch nur zum schein
Но только для видимости
Ein leises Ja, ein lautes Nein
Тихое да, громкое нет
Es kommt wie es kommt, so oder so
Это происходит так, как происходит, в любом случае
Es ist wie es ist, so oder so
Это так, как есть, в любом случае
Es bleibt was bleibt, so oder so
Остается то, что остается, в любом случае
Jede Sünde wird gesühnt
Любой грех будет искуплен
Es kommt wie es kommt, so oder so
Это происходит так, как происходит, в любом случае
Ja es ist wie es ist, so oder so
Да, это так, как есть, в любом случае
Es bleibt was es bleibt, so oder so
Остается то, что остается, в любом случае
Jeder bekommt was er verdient
Каждый получает то, что заслуживает
Ob krank vor Glück
Болен ли от счастья
Ob blind vor Neid
Слеп ли ли от зависти
Der Mensch, er denkt
Человек, он думает
Und tut sich leid
И сожалею
Tut sich so leid
Так жаль себя
Es kommt wie es kommt, so oder so
Это происходит так, как происходит, в любом случае
Es ist wie es ist, so oder so
Это так, как есть, в любом случае
Es bleibt was bleibt, so oder so
Остается то, что остается, в любом случае
Jede Sünde wird gesühnt
Любой грех будет искуплен
Es kommt wie es kommt, so oder so
Это происходит так, как происходит, в любом случае
Ja es ist wie es ist, so oder so
Да, это так, как есть, в любом случае
Es bleibt was bleibt, so oder so
Остается то, что остается, в любом случае
Jeder bekommt was er verdient
Каждый получает то, что заслуживает





Writer(s): NOEL PIX, ALEXANDER WESSELSKY, ANDRE BUCHMANN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.