Eisbrecher - Sturmfahrt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eisbrecher - Sturmfahrt




Sturmfahrt
Storm Voyage
Der Himmel fällt, ein Sturm bricht an
The sky falls, a storm is brewing
Fasst euch ein Herz, glaubt an euch selbst
Take heart, believe in yourself
Es geht voran
We're moving forward
Nichts schmeckt so gut wie die Gefahr, so gottgewollt so gnadenlos
Nothing tastes as good as danger, so god-willed, so merciless
Befehl: Maschine klar!
Command: Engine ready!
Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
One last greeting, one last glance
Von dieser Reise gibt es kein Zurück
There is no turning back from this journey
Du willst es doch auch
You want it too, don't you?
Was hält dich noch auf?
What's stopping you?
Wer kann schon widersteh'n?
Who can resist?
Wenn wir auf Sturmfahrt geh'n
When we go on a storm voyage
Mit Volldampf voran
Full steam ahead
Auf in den Untergang
Into the abyss
Sag nicht auf Wiederseh'n
Don't say goodbye
Lass uns auf Sturmfahrt geh'n
Let's go on a storm voyage
Hört das Signal, macht euch bereit
Hear the signal, get ready
Jag den Orkan, komm lass uns fahr'n
Chase the storm, come on, let's go
Es ist soweit
It's time
Die Welle bricht, die Welt versinkt
The wave breaks, the world sinks
So grausam schön erbarmungslos
So cruelly beautiful, merciless
Das Meer, das uns verschlingt
The sea that devours us
Ein letzter Gruß, ein letzter Blick
One last greeting, one last glance
Von dieser Reise gibt es kein Zurück
There is no turning back from this journey
Du willst es doch auch
You want it too, don't you?
Was hält dich noch auf?
What's stopping you?
Wer kann schon widersteh'n?
Who can resist?
Wenn wir auf Sturmfahrt geh'n
When we go on a storm voyage
Mit Volldampf voran
Full steam ahead
Auf in den Untergang
Into the abyss
Sag nicht auf Wiederseh'n
Don't say goodbye
Lass uns auf Sturmfahrt geh'n
Let's go on a storm voyage
Maschine stampft
Engine pounds
Maschine kämpft
Engine fights
Maschine glüht
Engine glows
Maschine brennt
Engine burns
Du willst es doch auch
You want it too, don't you?
Was hält dich noch auf?
What's stopping you?
Wer kann schon widersteh'n?
Who can resist?
Wenn wir auf Sturmfahrt geh'n
When we go on a storm voyage
Mit Volldampf voran
Full steam ahead
Auf in den Untergang
Into the abyss
Sag nicht auf Wiederseh'n
Don't say goodbye
Lass uns auf Sturmfahrt geh'n
Let's go on a storm voyage
Lasst uns, lasst uns
Let's, let's
Lasst uns auf Sturmfahrt geh'n
Let's go on a storm voyage
Lasst uns, lasst uns
Let's, let's
Lasst uns auf Sturmfahrt geh'n
Let's go on a storm voyage





Writer(s): Alexander Wesselsky, Noel Pix, Benjamin Schwenen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.