Eisbrecher - Verrückt - Live @ Mera Luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eisbrecher - Verrückt - Live @ Mera Luna




Verrückt - Live @ Mera Luna
Crazy - Live @ Mera Luna
Du sagst ich bin anders, ich sag' du hast Recht
You say I'm different, I say you're right
Du sagst dir geht's prächtig, das heißt dir geht's schlecht
You say you're great, which means you're not feeling well
Ich bin unersättlich, krieg' niemals genug
I'm insatiable, never get enough
Fass' in deine Wunden, und schüre die Glut
Fathom your wounds, and stoke the fire
Es ist angerichtet, es ist mir ein Fest
It's served, it's a party for me
Ich leck' deine Lippen, weil du mir schmeckst
I lick your lips, because I like the taste of you
Und bin ich dir peinlich, mach' ich dir Angst?
And am I embarrassing to you, am I scary to you?
Wer ist normal hier, und wer ist hier krank?
Who's normal here, and who's sick here?
Die Entscheidung ist gefallen
The decision has been made
Die Ladung in mir tickt (sie tickt, sie tickt)
The charge in me is ticking (it's ticking, it's ticking)
Nichts wird mehr wie früher sein
Nothing will be the same as before
Zum Glück bin ich verrückt (bin ich verrückt? Nein)
Luckily I'm crazy (Am I crazy? No)
Ich bin auf Bewährung, nein, gut, bin ich nicht
I'm on probation, no, good, I'm not
Dein hässlicher Bruder, ein Schlag ins Gesicht
Your ugly brother, a slap in the face
Du sagst ich bedroh' dich, bin neben der Spur
You say I'm threatening you, I'm out of my mind
Du glaubst ich versteh' dich, ich quäl dich doch nur
You think I understand you, but I'm just tormenting you
Ich hab' keine Ahnung, erinn're mich nicht
I have no idea, I don't remember
Plädiere auf Freispruch, ich bin nicht ganz dicht
I plead not guilty, I'm not all there
Du sagst ich bin peinlich, sag, mach ich dir Angst?
You say I'm embarrassing, tell me, am I scary to you?
Was ist schon normal hier, und wer ist hier
What's normal here, and who's here
Und wer ist hier krank?
And who's sick here?
Die Entscheidung ist gefallen
The decision has been made
Die Ladung in mir tickt (sie tickt, sie tickt)
The charge in me is ticking (it's ticking, it's ticking)
Nichts wird mehr wie früher sein
Nothing will be the same as before
Zum Glück bin ich verrückt
Luckily I'm crazy
Die Entscheidung ist gefallen
The decision has been made
Die Ladung in mir tickt (sie tickt, sie tickt)
The charge in me is ticking (it's ticking, it's ticking)
Nichts wird mehr wie früher sein
Nothing will be the same as before
Zum Glück bin ich verrückt
Luckily I'm crazy
Zum Glück bin ich verrückt!
Luckily I'm crazy!
Zum Glück bin ich verrückt!
Luckily I'm crazy!
Zum Glück bin ich verrückt!
Luckily I'm crazy!
Zum Glück bin ich verrückt!
Luckily I'm crazy!
Zum Glück bin ich verrückt!
Luckily I'm crazy!
Die Ladung in mir tickt
The charge in me is ticking
Zum Glück bin ich verrückt!
Luckily I'm crazy!
Zum Glück bin ich verrückt!
Luckily I'm crazy!
Die Ladung in mir tickt
The charge in me is ticking
Zum Glück bin ich verrückt!
Luckily I'm crazy!
Zum Glück
Luckily
Die Entscheidung ist gefallen
The decision has been made
Die Ladung in mir tickt
The charge in me is ticking
Nichts wird mehr wie früher sein
Nothing will be the same as before
Zum Glück bin ich verrückt
Luckily I'm crazy
Zum Glück bin ich verrückt!
Luckily I'm crazy!
Zum Glück bin ich verrückt!
Luckily I'm crazy!
Zum Glück bin ich verrückt!
Luckily I'm crazy!
Zum Glück bin ich verrückt!
Luckily I'm crazy!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.