Eisenwut - Warum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eisenwut - Warum




Warum
Почему
In einem schwarzen Raum
В чёрной комнате,
Bin ich allein
Я один,
Und die Einsamkeit
И одиночество
Nimmt meine Seele ein
Пленяет мою душу.
Es gibt hier nichts mehr
Здесь больше ничего нет,
Keine Musik in meinem Ohr
Никакой музыки в моих ушах,
Mein Selbst entgleitet mir
Моё "я" ускользает,
Auf dem Weg zum Himmelstor
На пути к небесным вратам.
Mein Herz schlägt einsam in der Brust
Моё сердце одиноко бьётся в груди,
Und ein Sturm weht meine Ängste fort
И буря уносит мои страхи,
Ich erkenne Farben und Gerüche
Я различаю цвета и запахи,
Ich bin zurück an diesem Ort
Я вернулся в это место.
Am Ende
В конце
Bleibt nichts in unseren Händen?
Ничего не остаётся в наших руках?
Warum muss alles enden?
Почему всё должно кончаться?
Warum können wir es nicht abwenden,
Почему мы не можем этому помешать,
Warum?
Почему?
Am Ende
В конце
Bleibt nichts in unseren Händen?
Ничего не остаётся в наших руках?
Warum muss alles enden?
Почему всё должно кончаться?
Warum können wir es nicht abwenden,
Почему мы не можем этому помешать,
Warum?
Почему?
Totenrosen blühen
Мёртвые розы цветут,
Der Schleier lüftet sich
Завеса поднимается,
Als ich den Mutterleib verliess
Когда я покинул чрево матери,
Blendete die Sonne mich
Солнце ослепило меня.
Wenn das Ich verbrannt,
Когда "я" сгорит,
Dann bin ich endlich frei
Тогда я наконец свободен,
Eins mit dem Universum
Един с вселенной,
Und nicht mehr entzwei
И больше не раздвоен.
Mein Herz schlägt einsam in der Brust
Моё сердце одиноко бьётся в груди,
Und ein Sturm weht meine Ängste fort
И буря уносит мои страхи,
Ich erkenne Farben und Gerüche
Я различаю цвета и запахи,
Ich bin zurück an diesem Ort
Я вернулся в это место.
Am Ende
В конце
Bleibt nichts in unseren Händen?
Ничего не остаётся в наших руках?
Warum muss alles enden?
Почему всё должно кончаться?
Warum können wir es nicht abwenden,
Почему мы не можем этому помешать,
Warum?
Почему?
Am Ende
В конце
Bleibt nichts in unseren Händen?
Ничего не остаётся в наших руках?
Warum muss alles enden?
Почему всё должно кончаться?
Warum können wir es nicht abwenden,
Почему мы не можем этому помешать,
Warum?
Почему?
Sind wir eins ohne Ende
Мы едины без конца,
Und die Grenzen verschwinden am Ende
И границы исчезают в конце,
Wir halten inne am Ende
Мы замираем в конце,
Wir sterben nicht
Мы не умираем.





Writer(s): Artem Glorin, Mikhail Evdokimov


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.