Paroles et traduction Eisfabrik - Schneemann
Wenn
der
Schnee
kräftig
fällt
Когда
снег
падает
энергично
Und
der
Winter
Einzug
hält
И
зима
вступит
в
Der
Sommer
ist
erfrohren,
dann
fühl
ich
mich
jung
und
neugebor'n
Лето
жаркое,
и
я
чувствую
себя
молодым
и
новорожденным
Meine
Welt
liegt
in
weisen
träumen
Мой
мир
лежит
в
мудрых
снах,
, Meine
Gedanken
sind
eiskalt
umhüllt
Мысли
мои
окутаны
ледяным
Frost
und
Eis
sind
nicht
weit,
dann
steh
ich
bereit
Мороз
и
лед
недалеко,
тогда
я
готов
Ich
bin
ein
Schneemann
Я
снеговик
Ich
bin
ein
Schneemann
Я
снеговик
Ich
bin
ein
Schneemann,
der
Himmel
sinkt
sich
tief
Я
снеговик,
небо
низко
опускается
Ich
bin
ein
Schneemann,
Я
снеговик,
Ich
steh
jetzt
hier
weil
der
Winter
mich
liebt
Я
стою
здесь,
потому
что
зима
любит
меня
Ich
bin
ein
Schneemann,
Я
снеговик,
In
meinem
Herzen
tobt
der
Wind,
В
моем
сердце
бушует
ветер,
Meine
eiskalte
macht
spürt
ihr
in
der
Winternacht
Мою
ледяную
силу
ты
чувствуешь
в
зимнюю
ночь
Ich
bin
ein
Scheemann
...
Я
Шеман
...
Ich
bin
weiß,
meine
Welt
ist
kalt
Я
белый,
мой
мир
холодный
Bleibe
hier
ob
es
stürmt
oder
schneit
Оставайтесь
здесь,
будь
то
шторм
или
снег
Es
ist
mein
Fluch,
das
ich
ständig
was
such.
Это
мое
проклятие,
которое
я
постоянно
ищу.
Ich
werd
mich
nicht
von
der
stelle
rühren,
Я
не
сдвинусь
с
места,
Meinen
Standort
nicht
korrigieren,
Не
исправляйте
мое
местоположение,
Doch
kommt
die
warme
Sonne
dann
holt
mich
niemand
ein
.
Но
если
придет
теплое
солнце,
то
меня
никто
не
догонит
.
Ich
bin
ein
Schneemann
Я
снеговик
Ich
bin
ein
Schneemann
Я
снеговик
Ich
bin
ein
Schneemann,
der
Himmel
sinkt
sich
tief
Я
снеговик,
небо
низко
опускается
Ich
bin
ein
Schneemann,
Я
снеговик,
Ich
steh
jetzt
hier
weil
der
Winter
mich
liebt
Я
стою
здесь,
потому
что
зима
любит
меня
Ich
bin
ein
Schneemann,
in
meinen
Herzen
tobt
der
Wind
Я
снеговик,
в
сердцах
моих
бушует
ветер
Meine
eiskalte
macht,
spürt
ihr
in
der
Winternacht
Моя
ледяная
сила,
вы
чувствуете
в
зимнюю
ночь
Meine
Zeit
ist
jetzt
und
hier,
weißer
Schnee
stillt
meine
Gier
Мое
время
сейчас
и
здесь,
белый
снег
утоляет
мою
жадность
Ich
brauch
es
bitterkalt,
und
wie
Welt
steht
still
wen
ich
es
will
Мне
нужно,
чтобы
это
было
горько,
и
как
мир
стоит
на
месте,
кого
я
хочу
Unter
einer
eisigen
decke,
liegt
eine
weise
Strecke
Под
ледяным
одеялом
лежит
мудрая
дорожка
Doch
einer
stillen
warmen
Nacht,
bin
ich
nicht
mehr
aufgewacht
Но
в
одну
тихую
теплую
ночь
я
уже
не
проснулся
Ich
bin
ein
Schneemann,
der
Himmel
sinkt
sich
tief
Я
снеговик,
небо
низко
опускается
Ich
bin
ein
Schneemann,
Я
снеговик,
Ich
steht
jetzt
hier
weil
der
Winter
mich
liebt
Я
стою
здесь,
потому
что
зима
любит
меня
Ich
bin
ein
Schneemann,
in
meinem
Herzen
tobt
der
Wind
Я
снеговик,
в
моем
сердце
бушует
ветер
Meine
eiskalte
macht
spürt
ihr
in
der
Winternacht
...
Моя
ледяная
сила
чувствуется
в
зимнюю
ночь
...
Ich
bin
ein
Schneemann,
ich
spür
den
kalten
Winterwind
Я
снеговик,
я
чувствую
холодный
зимний
ветер
Ich
bin
ein
Schneemann,
und
spür
den
kalten
Winterwind
...
Я
снеговик,
и
я
чувствую
холодный
зимний
ветер
...
Er
ruft
nach
mir
...
Он
зовет
меня
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Der Frost
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.