Eisfabrik - White Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eisfabrik - White Out




White Out
Белое Безмолвие
All your see is white
Все, что ты видишь, - белое,
A quite unique condition
Состояние поистине уникальное,
Where the lights diffuse
Где свет рассеивается,
And no shadows are cast
И нет никаких теней.
The horizon disappears
Горизонт исчезает,
There's no reference at all
Нет никаких ориентиров,
It's like flying with a plane
Как будто летишь на самолете
In the middle of a white cloud
Посреди белого облака.
There is nothing more to see
Больше ничего не видно,
Here you don't wanna be
Тебе здесь не место,
There is no chance to survive
Нет шансов выжить,
You won't make it out alive
Ты не выберешься отсюда живой.
Light from different directions
Свет из разных направлений
Producing many shadows
Создает множество теней,
And in the end they will
И в конце концов они
All cancel-out each other
Все нейтрализуют друг друга.
Here is nothing more to see
Здесь больше ничего не видно,
You better stop where you are
Тебе лучше остановиться там, где ты есть,
Do not move to far away
Не уходи слишком далеко,
And try to find your way back home
И попробуй найти дорогу домой.
There is nothing more to see
Больше ничего не видно,
Here you don't wanna be
Тебе здесь не место,
There is no chance to survive
Нет шансов выжить,
You won't make it out alive
Ты не выберешься отсюда живой.
(Whiteout) - There is nothing more to see
(Белое безмолвие) - Больше ничего не видно,
(Whiteout) - Here you don't wanna be
(Белое безмолвие) - Тебе здесь не место,
(Whiteout) - There is no chance to survive
(Белое безмолвие) - Нет шансов выжить,
(Whiteout) - You won't make it alive
(Белое безмолвие) - Ты не выживешь.
There is nothing more to see
Больше ничего не видно,
(Whiteout)
(Белое безмолвие)
Here you don't wanna be
Тебе здесь не место,
(Whiteout)
(Белое безмолвие)
There is no chance to survive
Нет шансов выжить,
(Whiteout)
(Белое безмолвие)
You won't make it out alive
Ты не выберешься отсюда живой.
(Whiteout)
(Белое безмолвие)
You cannot win the fight
Ты не сможешь победить.





Writer(s): Der Frost


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.