Eisregen - 1000 Tote Nutten - traduction des paroles en anglais

1000 Tote Nutten - Eisregentraduction en anglais




1000 Tote Nutten
1000 Dead Whores
In der Herbertstraße aufgereiht
Line them up on Herbert Street
Mein Sturmgewehr nach ihnen Kugeln speit
My machine gun spits bullets into them
Geh jede Nacht durch ihre Reihen
I go through their ranks every night
Lass sie bis zum Morgen schreien
Make them scream until the morning light
Bis zum Sonnenaufgang Hurenmord
Killing whores until the sun comes up
Arbeit' ich weiter im Akkord
Working in 4/4 time, I never let up
Muss immer neu meine Waffen laden
Reload my weapons again and again
Sende feine Feuergarben
Sending white streaks of fire across the land
Warum ich Dirnen hasse weiß ich nicht
I don't know why I hate whores, I just do
Schieß ihnen Wahrheit ins Gesicht
I shoot truth into their lying faces, it's true
Und wenn ich noch Zeit zur Verfügung hab
And when I have some time to spare
Zieh ich den Leichen ihre Häute ab
I skin the corpses, as is my prayer
Lass sie in rohem Fleisch verbluten
Leave them bleeding in raw meat
Mein Lebensziel ist 1000 tote Nutten
My life's goal is 1000 dead whores, it's sweet
1000 eine stattliche Zahl
1000, a magnificent number
1000 fache Todesqual
1000 times the deathly slumber
1000 ein hehres Ziel
1000, a lofty goal indeed
1000 keine weniger und keine zuviel
1000, not more, not less, I need
Werd mit ihrem Blut die Straßen fluten
I'll flood the streets with their blood, it's a river
Mein Lebensziel ist 1000 tote Nutten
My life's goal is 1000 dead whores, deliver
1000 tote Nutten - lass sie in rohem Fleisch verbluten
1000 dead whores - leave them bleeding in raw meat
So viele Beerdigungen wie noch nie
So many funerals, the like we haven't seen
Ein Hoch auf die Bestattungsindustrie
Cheers to the funeral industry, their pockets green
So kurbel blutig ich die Wirtschaft an
I boost the economy in my bloody way
Und schaut halt zu was man machen kann
Just look, see what one man can do, hooray
Heut hab' ich mir das Fernsehen eingeladen
Today I invited the television over
Zur Dokumentierung meiner Taten
To document my deeds, like a four-leaf clover
Ein Exklusivbericht bei RTL-explosiv
An exclusive report on RTL Explosiv
Führ' mich aus meinem Seelentief
Bring me out of my soulful abyss
Ich lass' mir schöne Autogrammkarten drucken
I'll have beautiful autographed cards printed
Lass' sie ihr Blut auf die Gesellschaft spucken
Let them spit their blood at society, uninhibited
Bis mein Starschnitt in der Bravo erscheint
Until my centerfold appears in Bravo
Sind wir alle in Glück und Frieden vereint
We'll all be united in happiness, aglow
Lass sie live im Fernsehen bluten
Let them bleed live on television, darling
Mein Lebensziel ist 1000 tote Nutten
My life's goal is 1000 dead whores, it's calling
1000 eine stattliche Zahl
1000, a magnificent number
1000 fache Todesqual
1000 times the deathly slumber
1000 ein hehres Ziel
1000, a lofty goal indeed
1000 keine weniger und keine zuviel
1000, not more, not less, I need
Muss mich für eine hohe Einschaltquote sputen
I have to hurry, my ratings are dwindling
Mein Lebensziel ist 1000 tote Nutten
My life's goal is 1000 dead whores, it's tingling
1000 tote Nutten lass sie live im Fernsehen bluten
1000 dead whores, let them bleed live on television
1000 tote Nutten lass sie live im Fernsehen bluten
1000 dead whores, let them bleed live on television
1000 tote Nutten lass sie in rohem Fleisch verbluten Liedertexte
1000 dead whores, leave them bleeding in raw meat, Lyrics





Writer(s): Michael Roth, Ronny Fimmel, Theresa Trenks, Michael Harry Lenz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.