Eisregen - Das Liebe Beil - traduction des paroles en anglais

Das Liebe Beil - Eisregentraduction en anglais




Das Liebe Beil
The Dear Axe
Beil, das Beil, ich liebe das Beil
Axe, the axe, I love the axe
Beil, das Beil, ich liebe mein Beil
Axe, the axe, I love my axe
Früher war ich dem Messer zugetan
I used to be addicted to the knife
Dessen Schärfe mit
Whose sharpness with
Seinem schlanken Schnitt
Its slender cut
Wie es das Fleisch zerteilt hat
How it has carved the flesh
Durch Sehnensaat
Through tendon seed
Wie durch Butter geht
Like through butter goes
Manchmal hab ich auch die Säge benutzt
Sometimes I used the saw
1000 fiese Zähne
1000 nasty teeth
Großes Wundenmal
Large wound mark
Sie war lieblich, auf ihre schroffe Art
She was lovely, in her rugged way
Doch als ich das Beil entdeckte
But when I discovered the axe
Wurde sie mir egal
She became indifferent to me
Beil, das Beil, ich liebe das Beil
Axe, the axe, I love the axe
Beil, das Beil, ich liebe mein Beil
Axe, the axe, I love my axe
Früher hab ich oft die Pistole benutzt
I used to use the gun often
Ihr dumpfer Knall
Its dull thud
Der strenge Pulverdampf
The strict powder smoke
Sofort jedes fleisch zerfetzte
Immediately shredded every flesh
Ich liebte ihre Schnelligkeit
I loved its speed
Dann kam die Axt, ihr harter Hieb
Then came the ax, its hard blow
Wie er Knochen zermalmte
As it crushed bones
Bis nur noch Brei übrig bliebt
Until only pulp remains
Doch sie war unhandlich
But she was clumsy
Ihr Gewicht wog zuviel
Its weight weighed too much
Und so endlich leibhaftig
And so finally in person
Kam das Beil ins spiel
The axe came into play
Kam das Beil ins spiel
The axe came into play
Beil, das Beil, ich liebe das Beil
Axe, the axe, I love the axe
Beil, das Beil, ich liebe mein Beil
Axe, the axe, I love my axe
Heute weiß ich nicht was ich all die Jahre tat
Today I do not know what I did all those years
Als das Beil noch nicht in mein Leben trat
When the axe had not yet entered my life
All die anderen Waffen nur Ausschussware
All the other weapons were just rejects
Nur das Beil ist wahrhaftig und heilig und hart
Only the axe is true and holy and hard
Ich küsste seine Schneide, den hölzernen Schaft
I kissed its blade, the wooden shaft
In ihm selbst liegt Ehre, Ausdauer und Kraft
In it lies honor, perseverance and strength
Streiche zärtlich den Stahl, so kühl und glatt
Gently strokes the steel, so cool and smooth
Diese metallische Wahrheit, die scharfe Krallenhand
This metallic truth, the sharp claw hand
Diese metallische Wahrheit, die scharfe Krallenhand
This metallic truth, the sharp claw hand





Writer(s): M. Lenz, Michael Roth, Ronnie Fimmel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.