Eisregen - Dein Blut - traduction des paroles en anglais

Dein Blut - Eisregentraduction en anglais




Dein Blut
Your Blood
Vor mir liegt ein Stück Papier
There's a piece of paper in front of me
Mein ganzes Leben steht darauf in ein paar Worten
My whole life is written on it in a few words
Den ganzen Tag hab ich daran geschrieben
I've been writing on it all day
Doch allzuviel ist nicht daraus geworden...
But not much came out of it...
Das letzte Tageslicht flieht aus meinem Zimmer
The last light of day is leaving my room
Nur Einsamkeit erfüllt den Raum
Only loneliness fills the room
Ich liebe die Dunkelheit
I love the darkness
Denn im Dunkeln sieht man nicht
Because you can't see in the dark
Die Tränen - auf dem Gesicht...
The tears - on the face...
Ich zünde eine Kerze an
I light a candle
Und schließ die Augen
And close my eyes
Vor mir seh ich dein Gesicht
I see your face in front of me
Der Mund steht offen, als wollt' er etwas sagen
Your mouth is open, as if you wanted to say something
Doch keine Silbe weht zu mir heran
But no syllable blows over to me
Ich sah dein Blut
I saw your blood
Und wußte, die Zeit mit dir ist nun vorbei
And knew, the time with you is now over
Ich sah dein Blut
I saw your blood
Wie es tropfte, wie es floß
How it dripped, how it flowed
Ein warmer Regen, der sich über mich ergoß
A warm rain that poured over me
Und als dein Leib aufbrach -
And when your body broke open -
Und als die Wunden kamen -
And when the wounds came -
Sah - ich - dein - Blut...
I saw - your - blood...
Vor mir liegt ein nackter Leib
There is a naked body in front of me
Sein ganzes Blut hat er her für mich gegeben
He gave all his blood for me
Den ganzen Tag hab ich ihn gejagt
I've been chasing him all day
Doch am Ende gab er mir sein Leben
But in the end he gave me his life
Das erste Tageslicht bricht herein ins Zimmer
The first light of day breaks into the room
Und Helligkeit erfüllt den Raum
And brightness fills the room
Ich hasse den neuen Tag
I hate the new day
Denn man sieht im Sonnenlicht
Because you can see in the sunlight
Dein Blut, (trocknend) auf dem Gesicht
Your blood, (drying) on the face
Ich lösch das Kerzenlicht
I snuff out the candlelight
Und schließe deine Augen
And close your eyes
Lächelnd küss' ich deine Lippen
Smiling, I kiss your lips
Dein Mund steht offen, als wollt' er etwas sagen
Your mouth is open, as if you wanted to say something
Doch keine Silbe weht zu mir heran -
But no syllable blows over to me -
NIE MEHR!
NEVER AGAIN!
Ich trank dein Blut
I drank your blood
Und wußte, die Zeit mit dir ist nun vorbei
And knew, the time with you is now over
Ich trank dein Blut
I drank your blood
Wie es tropfte, wie es floß
How it dripped, how it flowed
Ein warmer Regen, der sich in mein Maul ergoß
A warm rain that poured into my mouth
Und als dein Leib aufbrach
And when your body broke open
Und als die Wunden kamen -
And when the wounds came -
Trank - ich - dein - Blut...
I drank - your - blood...





Writer(s): Eisregen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.