Eisregen - Des Blutes Nachtgewand - traduction des paroles en anglais

Des Blutes Nachtgewand - Eisregentraduction en anglais




Des Blutes Nachtgewand
Blood's Nightgown
Leblos liegst du da
Lifeless you lie there
Den Geruch von Blut im Haar
The smell of blood in your hair
Leblos ist dein Fleisch
Lifeless is your flesh
Nur ein Beweis von Endlichkeit
Just a proof of finitude
So blass ist deine Haut
So pale is your skin
Der Tod hat ihr den Glanz geraubt
Death has robbed it of its glow
Heute war der letzte Tag
Today was the last day
Dein neues Heim ein kühles Grab
Your new home a cool grave
Heute war ein Neubeginn
Today was a new beginning
Mein Leben verliert seinen Sinn
My life loses its meaning
Du warst der letzte Halt
You were the last support
Ohne dich ist alles leer und kalt
Without you everything is empty and cold
Mit deinem Blut schreib ich ein Gedicht
With your blood I write a poem
Mit verschlossenen Augen ewiglich
With closed eyes forever
Du warst die Quelle meiner Kraft
You were the source of my strength
Eine Kugel hat dich hingerafft
A bullet took you away
Mein Glauben an die Wirklichkeit
My belief in reality
Weicht der schlimmsten Form von Einsamkeit
Gives way to the worst form of loneliness
Und alles was mir jetzt noch bleibt
And all that remains for me now
Sind Gedanken voller Grausamkeit
Are thoughts full of cruelty
Wenn endlich dann die Nacht anbricht
When finally the night falls
Komm ich zu dir und hole dich
I will come to you and get you
Trag es für mich nur ein einziges Mal
Wear it for me just once
Des Blutes Nachtgewand
The blood's nightgown
Trag es für mich, es schmücket dich
Wear it for me, it adorns you
Des Blutes Nachtgewand
The blood's nightgown
Auf erstarrtem Fleisch
On frozen flesh
Trag es gnadenvoll
Wear it gracefully
Des Blutes Nachtgewand
The blood's nightgown
Trag es bis die Maden kommen
Wear it until the maggots come
Des Blutes Nachtgewand
The blood's nightgown
Auf erstarrtem Fleisch
On frozen flesh
Der, der dich von mir nahm
He who took you from me
Gab mir sein Leben blutig warm
Gave me his life bloody warm
Sein Leiche verlor jede Form
His corpse lost all form
Keine Spur von Menschenduft
No trace of human scent
Die Überreste verbrannte ich
I burned the remains
Mit einem Lachen auf dem Gesicht
With a laugh on my face
Dein Abbild versiegelt mein Herz
Your image seals my heart
Doch Liebe besiegt jeden Schmerz
Yet love conquers all pain
Wenn denn meine Stunde naht
When my time comes
Steig ich mit Würde in mein Grab
I will descend into my grave with dignity
Ich trag es denn für mich nur ein einziges Mal
I wear it then for myself just once
Des Blutes Nachtgewand
The blood's nightgown
Ich trag es für mich, es schmücket mich
I wear it for myself, it adorns me
Des Blutes Nachtgewand
The blood's nightgown
Auf erstarrtem Fleisch
On frozen flesh
Ich trag es gnadenvoll
I wear it gracefully
Des Blutes Nachtgewand
The blood's nightgown
Ich trag es bis die Maden kommen
I wear it until the maggots come
Des Blutes Nachtgewand
The blood's nightgown
Auf erstarrtem Fleisch
On frozen flesh
Des Blutes Nachtgewand
The blood's nightgown





Writer(s): M. Lenz, M. Roth, R. Fimmel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.