Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
weht
hier
von
kalten
Körpern?
What
blows
here
from
cold
bodies?
Ein
Hauch
von
Moder,
wohl
vertraut.
A
breath
of
decay,
well
known.
Er
starb
in
Ohnmacht,
schockgefrohren.
He
died
in
a
faint,
shock-frozen.
Blut
fast
schwarz
auf
nackter
Haut.
Blood
almost
black
on
naked
skin.
Und
im
Kühlhaus
ist
es
still,
in
Dunkelheit
ein
Heer
gebettet.
And
it
is
silent
in
the
morgue,
an
army
bedded
in
darkness.
Bereue
deine
Sünden!
Repent
your
sins!
Immer
wenn
du
lachst,
stirbt
ein
Mensch.
Every
time
you
laugh,
a
person
dies.
Schneidest
ihm
ein
Lächeln
ein,
lässt
ihn
treuen
Toten
sein.
Cut
him
a
smile,
let
him
be
faithful
to
the
dead.
Nähst
ihm
zart
die
Flügel
an,
die
du
für
ihn
geformt.
Gently
sew
on
the
wings
that
you
have
formed
for
him.
So
schön
kann
nur
ein
Engel
sein,
ein
Engel
ganz
für
dich
allein.
Only
an
angel
can
be
so
beautiful,
an
angel
all
for
you
alone.
Auf
dein
Blut
stürtz!
Fall
to
your
blood!
In
der
Kälte
ruht
eine
Armee,
ein
Blick
von
dir
und
sie
erwacht.
An
army
rests
in
the
cold,
one
look
from
you
and
it
awakens.
Die
Zeit
dafür
ist
endich
reif
und
Flügelschlag
hallt
durch
die
Nacht.
The
time
for
it
is
finally
ripe
and
the
beating
of
wings
echoes
through
the
night.
Die
Krallen
bohren
sich
ins
Fleisch,
Alles
aus
die
letzte
Schlacht.
The
claws
dig
into
the
flesh,
all
out
the
final
battle.
Grüße
das
Himmelreich!
Greetings
from
the
Kingdom
of
Heaven!
Immer
wenn
du
lachst,
stirbt
ein
Mensch.
Every
time
you
laugh,
a
person
dies.
Schneidest
ihm
ein
Lächeln
ein,
lässt
ihn
treuen
Toten
sein.
Cut
him
a
smile,
let
him
be
faithful
to
the
dead.
Nähst
ihm
zart
die
Flügel
an,
die
du
für
ihn
geformt.
Gently
sew
on
the
wings
that
you
have
formed
for
him.
So
schön
kann
nur
ein
Engel
sein,
ein
Engel
ganz
für
dich
allein.
Only
an
angel
can
be
so
beautiful,
an
angel
all
for
you
alone.
Immer
wenn
du
lachst,
stirbt
ein
Mensch.
Every
time
you
laugh,
a
person
dies.
Schneidest
ihm
ein
Lächeln
ein,
lässt
ihn
treuen
Toten
sein.
Cut
him
a
smile,
let
him
be
faithful
to
the
dead.
Immer
wenn
du
lachst,
stirbt
ein
Mensch.
Every
time
you
laugh,
a
person
dies.
Schneidest
ihm
ein
Lächeln
ein,
lässt
ihn
treuen
Toten
sein.
Cut
him
a
smile,
let
him
be
faithful
to
the
dead.
Nähst
ihm
zart
die
Flügel
an,
die
du
für
ihn
geformt.
Gently
sew
on
the
wings
that
you
have
formed
for
him.
So
schön
kann
nur
ein
Engel
sein,
ein
Engel
ganz
für
dich
allein.
Only
an
angel
can
be
so
beautiful,
an
angel
all
for
you
alone.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Lenz, Michael Roth, Ronny Fimmel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.