Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kaltwassergrab
Cold Water Grave
Kalt
weht
der
Wind
The
wind
blows
cold
Und
nass
ist
dein
Grab
And
your
grave
is
wet
An
dem
ich
früher
soviel
Zeit
Where
I
used
to
spend
so
much
time
Verbracht
hab'
With
regret
Dort
unten
bei
den
Fischen
Down
there
with
the
fish
Den
steinigen
Grund
The
stony
ground
Küsst
für
alle
Ewigkeit
Kisses
your
fleshless
mouth
Dein
fleischloser
Mund
For
all
eternity
Kalt
weht
der
Wind
The
wind
blows
cold
Und
fährt
mir
durch
das
Haar
And
runs
through
my
hair
Alles
ist
genauso
Everything
is
the
same
Wie
vor
einem
Jahr
As
it
was
a
year
ago
Heute
ist
dein
Todestag
Today
is
the
anniversary
of
your
death
Als
ich
dich
hin
den
Fluten
gab
When
I
gave
you
to
the
flood
Nun
steh'
ich
stumm
am
wassergrab
Now
I
stand
silent
at
the
water's
grave
Und
starre
auf
den
See
hinaus
And
stare
out
at
the
lake
Am
Ufer
ist
ein
Eichensteg
On
the
shore
is
an
oak
pier
Er
führt
mich
hin
zum
Ruderboot
It
leads
me
to
the
rowboat
Des
See'es
Mitte
sei
mein
Weg
The
middle
of
the
lake
is
my
path
Dort
wo
dein
Körper
ruht
Where
your
body
rests
Kalt
weht
der
Wind
The
wind
blows
cold
Und
nimmt
mich
bei
der
Hand
And
takes
me
by
the
hand
Jeder
Schlag
der
Ruder
Every
stroke
of
the
oars
Führt
mich
tiefer
in
die
Nacht
Leads
me
deeper
into
the
night
Von
uns'rer
Fahrt
vor
einem
Jahr
From
our
journey
a
year
ago
Kehrte
nur
ich
zurück
Only
I
returned
Du
bliebst
für
immer
dort
im
See
You
stayed
there
forever
in
the
lake
Ich
brach
dir
das
Genick...
I
broke
your
neck...
Dann
versank
der
Körper
Then
the
body
sank
Den
ich
noch
liebte,
kurz
zuvor
Which
I
still
loved,
shortly
before
Doch
der
mich
hat
so
schwer
enttäuscht
But
who
disappointed
me
so
much
Das
ich
ihm
blutig'
Rache
schwor
That
I
swore
bloody
revenge
on
it
Jetzt
habe
ich
mein
Ziel
erreicht
Now
I
have
reached
my
goal
Lass
mich
ins
Wasser
gleiten
Let
me
slide
into
the
water
Ein
Weilchen
noch
will
ich
hier
treiben
I
will
float
here
for
a
while
Dann
zieht
es
mich
hinab
Then
it
will
pull
me
down
Feuchtigkeit
füllt
meine
Lunge
Moisture
fills
my
lungs
Ich
sinke
ab
zum
Grund
I
sink
to
the
bottom
Doch
ehe
mich
der
Tod
ereilt
But
before
death
overtakes
me
Such'
ich
nach
deinem
Mund
I
search
for
your
mouth
Dann
endlich
ist
die
Luft
verbraucht
Finally
the
air
is
used
up
Ich
ruhe
neben
dir
I
rest
beside
you
Schmieg
mich
an
deine
Knochen
an
Nestle
against
your
bones
Im
Kaltwasserrevier...
In
the
cold
water
realm...
Kaltwassergrab-
Cold
water
grave-
Ich
stieg
zu
dir
hinab
I
descended
to
you
Ich
werd
nun
immer
bei
dir
sein
I
will
now
always
be
with
you
Hier
unten
sind
wir
ganz
allein
Down
here
we
are
all
alone
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Roth, Ronny Fimmel, Theresa Trenks, Michael Harry Lenz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.