Wer hätte das gedacht, den Herr Gott gibt es wirklich. All die Legenden sind war, er ist immer schon da, und wenn die letzte Stunde schlägt, verfault dein Fleisch übrig nur Gebein, wird er nach wie vor, für alle Zeit dort oben sein. Doch der Herr Gott, hasst fette Kinder, und weil er Menschen einfach garnicht mag, macht er davon viele, jeden Tag, nach einer miesen Nacht, war er ziemlich angepisst, da hat er sich gedacht, heute baue ich mir nur zu meinen Spaß, ein echtes Schwein (?), schlimm wie nervengass(?). Bei diesen Gedanken hat er dreckig gelacht, und so hat er aus Frust, die Fette Kathy gemacht,
Holy moly, the Lord is for real! All the lore we know is true, he has always been there, and when your final hour strikes, and once your flesh rots away, leaving naught but bones, will he still be up there, eternally in place. But the Lord has a thing for chubby children, and since he doesn't like humans all that much, he creates many, every day, and after a nasty night, he was quite perturbed, and thus he figured, today I'll make myself a real pig, as a mean joke, nasty as nerve gas. The thought made him chuckle, and so, just for the heck of it, he created Fat Kathy, out of frustration.
Schaut nur! wer kommt den da zur Türe rein, ist das wirklich noch ein Mensch? oder ein Riesiges Schwein? beeilt euch! schließt alle Lebensmittel ein, versteckt vor allem die Torten, sonst Friest sie alles in sich rein. Ja das muss Kathy sein, Kathy das Kuchenschwein, lasst die Kathy rein, Kathy das Kuchenschwein.
Look here! Who's that coming through the door? A human? A giant pig? Hurry, lock up all the food, and stash away the cakes, or she'll eat them all, in no time. That must be Kathy, Kathy the piggy pie, let Kathy in, Kathy the piggy pie.
Etwas Spaß muss sein, und dann ist sie nicht alleine, sie Frisst doch so Fein, Kathy das Kuchenschwein.
Some fun is in order, and she's never alone, and eats so daintily, Kathy the piggy pie.
Bei ihrer Geburt war es allen Klar, das Kathy etwas besonderes war, die Mutter fühlte sich sehr beengt, da war etwas in ihr drin, was nach außen drängt, bei der Entbindung war die Mutter abgelenkt und da hat sie die Kathy, ausversehen gesprengt.Als Kind hat es die Kathy echt schwer, einmal wurde sie gejagt mit den Gewehr, doch da war nichtmal Absicht im Spiel, der Jäger sah ein nicht mehr wirklich viel, er hat sie verwechselt bei der Jagd, und ein Schwein soll die Trophäe sein
It was clear to all at her birth, that young Kathy was something special, her mother felt quite constricted, there was something within her, trying to burst forth, and when she gave birth, her mother was distracted and blew Kathy apart, by accident. Little Kathy had it rough as a child, once she was shot at with a gun, but there was no malice intended, the hunter's vision was failing, he mistook her during the hunt, and a pig he thought would be a fine trophy.
Schaut nur! wer kommt den da zur Türe rein, ist das wirklich noch ein Mensch? oder ein Riesiges Schwein? beeilt euch! schließt alle Lebensmittel ein, versteckt vor allem die Torten, sonst Frisst sie alles in sich rein.Ja das muss Kathy sein, Kathy das Kuchenschwein, lasst die Kathy rein, Kathy das Kuchenschwein.
Look here! Who's that coming through the door? A human? A giant pig? Hurry, lock up all the food, and stash away the cakes, or she'll eat them all, in no time. That must be Kathy, Kathy the piggy pie, let Kathy in, Kathy the piggy pie.
Etwas Spass muss sein, und dann ist sie nicht alleine, sie Frisst doch so Fein, Kathy das Kuchenschwein.Ein Schwein.
Some fun is in order, and she's never alone, and eats so daintily, Kathy the piggy pie. A pig.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.