Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
bist
ein
schöner
Mensch
You
are
a
beautiful
person
So
jung
und
knackig
frisch
So
young
and
crisp
Ich
hab
dich
auserkoren
I
have
chosen
you
Und
bitte
dich
zu
Tisch
And
invite
you
to
the
table
Doch
Schönheit
ist
nicht
alles
But
beauty
is
not
everything
Wichtig
nur,
was
in
dir
steckt
Only
what
is
inside
you
matters
Es
zähl′n
die
innren
Werte
It's
the
inner
values
that
count
Und
wie
die
äußre
Hülle
schmeckt
And
how
the
outer
shell
tastes
Kommer
her,
halt
still
Come
here,
hold
still
Und
lass
dich
fallen
And
let
yourself
fall
Dein
Leib
ein
Festtagsschmaus
Your
body
a
feast
Verdelt
wird
von
Meisterhand
Distributed
by
the
hand
of
a
master
Es
riecht
so
gut
im
ganzen
Haus
It
smells
so
good
all
over
the
house
Die
Hauptzutat
nicht
länger
schreit
The
main
ingredient
no
longer
screams
Hat
sich
in
meine
Welt
begeben
Has
entered
my
world
So
ist
sie
bald
vom
Fleisch
befreit
Soon
it
will
be
freed
from
the
flesh
Wird
als
Rezept
nun
ewig
leben
Will
now
live
forever
as
a
recipe
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch
muss
rein
Flesh,
flesh,
flesh
must
be
added
Für
den
Geschmack
der
Knochentorte
For
the
taste
of
the
bone
cake
Blut,
Blut,
Blut
allein
Blood,
blood,
blood
alone
Soll
mein
edel
Werkstoff
sein
Shall
be
my
noble
material
Fleisch
- Fleisch
- Fleisch
- Fleisch
Flesh
- Flesh
- Flesh
- Flesh
Blut
- Blut
- Blut
- Blut
Blood
- Blood
- Blood
- Blood
Eine
Glasur
aus
feinstem
Fett
A
glaze
of
finest
fat
Zerlassen
und
mit
Haut
garniert
Melted
and
garnished
with
skin
So
kann
man
kaum
in
Worte
fassen
It
can
hardly
be
put
into
words
Wohin
uns
diese
Reise
führt
Where
this
journey
takes
us
Eine
Geschmackswelt
voller
Reize
A
world
of
taste
full
of
delights
Nur
wir
zwei
an
diesem
Orte
Just
the
two
of
us
in
this
place
Ich
als
Künstler,
gottgegeben
I
as
an
artist,
given
by
God
Und
du
als
meine
Knochentorte
And
you
as
my
bone
cake
Fleisch,
Fleisch,
Fleisch
muss
rein
Flesh,
flesh,
flesh
must
be
added
Für
den
Geschmack
der
Knochentorte
For
the
taste
of
the
bone
cake
Blut,
Blut,
Blut
allein
Blood,
blood,
blood
alone
Soll
mein
edel
Werkstoff
sein
Shall
be
my
noble
material
Du
bist
noch
immer
schön
zu
schau'n
You
are
still
beautiful
to
look
at
Doch
Mensch
nicht
länger,
mehr
Gebäck
But
no
longer
human,
more
baked
goods
Ein
Kunstwerk
aus
geronnen
Blut
A
work
of
art
made
of
clotted
blood
Nach
dem
man
sich
die
Finger
leckt
After
which
one
licks
one's
fingers
Das
Leibgerüst
wird
fein
zermahlen
The
framework
is
finely
ground
Zu
einem
Mehl
der
besten
Sorte
Into
a
flour
of
the
best
quality
Mit
Herzblut
wird
der
Teig
gerührt
With
heart's
blood
the
dough
is
stirred
Die
Basis
unsrer
Knochentorte
The
base
of
our
bone
cake
Fleisch
- Fleisch
- Fleisch
- Fleisch
Flesh
- Flesh
- Flesh
- Flesh
Blut
- Blut
- Blut
- Blut
Blood
- Blood
- Blood
- Blood
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Roth, Ronny Knauer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.