Eisregen - Marschmusik - traduction des paroles en russe

Marschmusik - Eisregentraduction en russe




Auf geht's!
Поехали!
Gib mir ein Reich,
Дай мне царство,
Dass meiner würdig
Что мой достоин
Und sei es auch ganz winzig klein.
И пусть он тоже совсем крохотный.
Werd' es beschützen, mit dem Leben,
Защити его, с жизнью,
Lass keinen Feind jemals hinein.
Никогда не позволяйте врагу войти внутрь.
Bau' Stacheldraht und Minenfelder,
Строительство' Колючая проволока и минные поля,
Zur Warnung erst, dann immer mehr.
Сначала для предупреждения, потом все больше и больше.
Denn wird mein Reich mir bald zu klein,
Потому что скоро мое царство станет слишком маленьким для меня,
Fall ich in and're Länder ein.
Если я попаду в Анд'ре земли.
War erst allein, nun bin ich viele,
Сначала был один, теперь я много,
Ein Heer formiert aus Lust am Krieg.
Войско формируется из желания войны.
Sie bluten in die Welt hinaus,
Они истекают кровью в мир,
Der Totenchor spielt Marschmusik.
Хор мертвецов играет маршевую музыку.
Mein ganzer Körper atmet Krieg!
Все мое тело дышит войной!
Blut kocht im Takt zur Marschmusik!
Кровь кипит в такт маршевой музыке!
Augen auf im Schützengraben,
Глаза в окопе Стрельца,
Sei auf der hut bei Tag und Nacht!
Будьте начеку днем и ночью!
Niemand stellt unnütze Fragen,
Никто не задает ненужных вопросов,
In meinem Herzen tobt die Schlacht.
В моем сердце бушует битва.
Mut hat jenen Mensch gemacht,
Мужество сделало того человека,
Der ich nun bin mit Haut und Haaren.
Теперь я с кожей и волосами.
Hat mir den Schleier fortgerissen,
Сорвал с меня вуаль,
Mein Blick ist fest, furchtlos und klar!
Мой взгляд тверд, бесстрашен и ясен!
Furchlos und klar!
Бесстрашно и ясно!
Fokussiert den Tod zu bringen,
Сосредоточен на том, чтобы принести смерть,
Das Sturmgewehr bellt ein Gebet,
Штурмовая винтовка лает молитву,
Im Pulverdampf die Englein singen.
В парах пороха поют англичане.
Und heilig der zuletzt ma tit
И Свято последнего tit ma
Mein ganzer Körper atmet Krieg!
Все мое тело дышит войной!
Mein Blut pulsiert zur Marschmusik!
Моя кровь пульсирует под маршевую музыку!
Mein Blut pulsiert zur Marschmusik!
Моя кровь пульсирует под маршевую музыку!
Fleisch tötet Fleisch,
Мясо убивает мясо,
Ertrinkt in Hieben.
Тонет в зарослях.
Im Nahkampf ehrt Stahl Feindesblut.
В ближнем бою сталь чтит кровь врага.
Löst es vom Leib und lässt es fliegen.
Оторвите его от тела и дайте ему взлететь.
Weiht meinen Blick mit roher Wut.
Освящает мой взгляд грубой яростью.
Längst ist mein Reich mir ganz egal,
Давно мое царство мне совершенно безразлично,
Was für mich zählt ist Blutvergießen
Что имеет значение для меня, так это кровопролитие
Werde genährt von Feindesqual
Буду питать от врага мучением
Lass Wahrheit aus den Wunden fliessen.
Пусть правда вытекает из ран.
Der zarte Klang als Knochen brechen,
Нежный звук, как ломающиеся кости,
Wenn Fleisch zerreisst und Tod zumliebt
Когда плоть разрывается и смерть умирает
Lässt seinen Klang ins Hirn dir stechen,
Пусть его звук вонзится тебе в мозг,
Bis niemand dich je wiedersieht...
Пока тебя никто никогда больше не увидит...





Writer(s): Michael Roth, Ronny Fimmel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.