Eisregen - Panzerschokolade - traduction des paroles en anglais

Panzerschokolade - Eisregentraduction en anglais




Panzerschokolade
Tank Chocolate
Ganz allein
All alone
Im Feindesland
In enemy territory
Jeden tag nur Krieg und Tod
Every day just war and death
Doch etwas nimmt mir meine Angst
But something takes away my fear
Und lindert meine Not
And relieves my distress
Sie ist so lecker
It's so delicious
So schön silbern verpackt
So beautifully silver-wrapped
Hab noch genug davon
I still have enough of it
Ich lieb es wie sie knackt
I love it how it cracks
So weit entfernt vom Heimatland
So far away from home
Vieleicht kehr ich nie zurück
Perhaps I'll never return
So fress ich noch ein Stück
So I'll eat another piece
PAN-ZER-SCHO-KO-LADE
TANK-CHOCOLATE
Schmilzt in der Hand
Melts in my hand
Und mein Gehirn lässt im Morast die Blumen blühn
And my brain blossoms in the swamp
Ich brauch noch ein Stück
I need another piece
PAN-ZER-SCHO-KO-LADE
TANK-CHOCOLATE
-OMNOMNOMNOMNOMNOM-
-OMNOMNOMNOMNOMNOM-
Tanze nackt im Feindesland
I dance naked in enemy territory
Beschmiere mich mit Blut und Kot
Smear myself with blood and shit
In der Hand
In my hand
Den eignen Schwanz
My own tail
Die Schoki ist mein Brot
The chocolate is my bread
Kann nicht mehr scheißen
I can't shit anymore
Ein paar Wochen schon
For a few weeks now
Das ist mir ganz egal
I don't care
Die Schoki ist mein Lohn
The chocolate is my reward
So weit entfernt vom Heimatland
So far away from home
Vieleicht kehr ich nie zurück
Perhaps I'll never return
So fress ich noch ein Stück
So I'll eat another piece
PAN-ZER-SCHO-KO-LADE
TANK-CHOCOLATE
Schmilzt in der Hand
Melts in my hand
Und mein Gehirn lässt im Morast die Blumen blühn
And my brain blossoms in the swamp
Ich brauch noch ein Stück
I need another piece
PAN-ZER-SCHO-KO-LADE
TANK-CHOCOLATE
-OMNOMNOMNOMNOMNOM-
-OMNOMNOMNOMNOMNOM-
Da wirst du operiert
You'll be operated on
Mit Scheiße eingeschmiert
Smeared with shit
Da schreist du
You'll scream
AU-AU-AU
OUCH-OUCH-OUCH
Du alte Sau
You old pig
So weit entfernt vom Heimatland
So far away from home
Vieleicht kehr ich nie zurück
Perhaps I'll never return
So fress ich noch ein Stück
So I'll eat another piece
PAN-ZER-SCHO-KO-LADE
TANK-CHOCOLATE
Schmilzt in der Hand
Melts in my hand
Und mein Gehirn lässt im Morast die Blumen blühn
And my brain blossoms in the swamp
Ich brauch noch ein Stück
I need another piece
PAN-ZER-SCHO-KO-LADE
TANK-CHOCOLATE





Writer(s): Michael Roth, Ronny Fimmel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.