Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thüringen 2005
Тюрингия 2005
"Grünes
Herz
der
Heimat
"Зелёное
сердце
родины,
So
wirst
du
genannt
Так
тебя
называют,
Dieses
Lob
verdienst
du
Эту
хвалу
ты
заслуживаешь,
Mein
Thüringer
Land
Мой
тюрингский
край.
Land
der
schönen
Wälder
Край
прекрасных
лесов,
Der
Täler
und
Höhen
Долин
и
высот,
Thüringen,
mein
Thüringen
wer
dich
je
gesehn.
Тюрингия,
моя
Тюрингия,
кто
тебя
хоть
раз
видел,
Thüringen,
mein
Thüringen
wird
das
Lob
verstehn"
Тюрингия,
моя
Тюрингия,
поймёт
эту
хвалу."
Wenn
ich
nach
neuen
Wegen
suche
Когда
я
ищу
новые
пути
Und
nachts
durch
deine
Wälder
streife
И
ночью
брожу
по
твоим
лесам,
Find
ich
Frieden
für
mein
Herz
Я
нахожу
мир
для
своего
сердца
An
Orten,
wo
kaum
Menschen
wandeln
В
местах,
где
редко
ступает
нога
человека.
Thüringen
ist
auch
der
Name
Тюрингия
- это
также
имя
Für
eine
ganz
besondre
Schlacht
Совершенно
особой
битвы,
Die
ich
jeden
Tag
aufs
Neue
führe
Которую
я
веду
каждый
день,
Mal
siegreich,
oft
auch
unterlegen
Иногда
побеждая,
часто
терпя
поражение.
"T"
steht
für
die
Treue,
die
ich
mir
selber
schuldig
bin
означает
верность,
которую
я
храню
себе,
"H"
steht
für
die
Heimat,
die
du
für
mich
bist
"Ю"
означает
родину,
которой
ты
являешься
для
меня,
"Ü"
für
Überlebenswille,
jeder
Tag
ein
neuer
Krieg
"Р"
означает
жажду
жизни,
каждый
день
- новая
война,
"R"
steht
für
die
Rache
an
denen,
die
im
Wege
sind
"И"
означает
месть
тем,
кто
стоит
на
моём
пути,
"I"
steht
für
den
Intellekt,
Dumpfheit
fuer
die
breite
Masse
"Н"
означает
интеллект,
тупость
- для
широких
масс,
"N"
steht
für
Natur,
mein
Born
an
Kraft
und
Stärke
"Г"
означает
природу,
мой
источник
силы
и
мощи,
"G"
steht
für
den
Glauben,
an
mich
und
an
mein
Leben
"И"
означает
веру,
в
себя
и
в
свою
жизнь,
"E"
steht
für
Eisregen,
die
grösste
Macht
im
Staat
"Я"
означает
Eisregen,
величайшую
силу
в
государстве,
"N"
steht
für
die
Nacht,
die
unsre
Wunden
heilt
"Ночь"
означает
ночь,
которая
лечит
наши
раны.
Es
ist
das
Leben
selbst
die
grösste
Schlacht
Сама
жизнь
- величайшая
битва,
Und
viele
sind
längst
ausgeschieden
И
многие
уже
давно
выбыли,
Der
Staat
sucht
ständig
neue
Wege
Государство
постоянно
ищет
новые
пути,
Um
dir
die
Freiheit
zu
beschneiden
Чтобы
ограничить
твою
свободу.
Was
bleibt
dir
noch
an
Idealen?
Что
осталось
от
твоих
идеалов?
Was
ist
übrig
von
der
Rebellion
der
Jugend?
Что
осталось
от
юношеского
бунтарства?
Nur
du
selbst,
und
dafür
lohnt
es
sich
zu
leben
Только
ты
сам,
и
ради
этого
стоит
жить,
Denn
Feigheit
überlasse
denen
Ведь
трусость
оставь
тем,
Die
in
der
Idiotie
der
Masse
untergehen...
Кто
тонет
в
идиотизме
толпы...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Roth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.