Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vorabend der Schlacht
Накануне битвы
Die
Sonne
verglüht
am
Firmament
Солнце
догорает
на
небосводе
Vielleicht
das
letzte
Mal,
dass
ich
dies
sehe
Возможно,
в
последний
раз
я
вижу
это
Es
ist
kühl
hier
draußen
bei
den
Eichen
Здесь
прохладно,
среди
дубов
Der
Abendwind
trocknet
meine
nasse
Haut
Вечерний
ветер
сушит
мою
влажную
кожу
Mein
Blick
wandert
über
die
Felder
Мой
взгляд
блуждает
по
полям
Ein
Bild
des
Friedens
zeigt
sich
mir
Передо
мной
картина
мира
Morgen
wird
unser
Blut
den
Boden
tränken
Завтра
наша
кровь
пропитает
землю
Und
viele
werden
am
Abend
nicht
mehr
sein
И
многие
не
доживут
до
вечера
Mein
starrer
Blick
spiegelt
sich
im
Stahl
der
Waffe
Мой
застывший
взгляд
отражается
в
стали
оружия
Die
mein
Vater
mir
gab,
als
er
in
meinen
Armen
starb
Которое
дал
мне
отец,
умирая
у
меня
на
руках
Damals
war
ich
noch
ein
Kind
Тогда
я
был
еще
ребенком
Doch
diese
Zeit
ist
so
lange
schon
vorbei
Но
эти
времена
давно
прошли
Meine
Jugend
verlor
ich
im
Krieg
Я
потерял
свою
юность
на
войне
Meine
Unschuld
vom
Blut
der
Feinde
fortgewaschen
Моя
невинность
смыта
кровью
врагов
Ihre
Todesschreie
töten
einen
Teil
von
mir
Их
предсмертные
крики
убивают
часть
меня
Bis
nur
noch
blieb,
was
ich
jetzt
bin...
Пока
не
осталось
лишь
то,
что
я
есть
сейчас...
Und
so
graut
der
junge
Morgen
И
вот
занимается
рассвет
Die
Feuer
vor
den
Zelten
sind
längst
verloschen
Костры
перед
палатками
давно
погасли
Meine
Augen
starren
in
die
letzte
Glut
Мои
глаза
смотрят
на
последние
угли
Kaum
jemand
fand
Schlaf
in
dieser
Nacht
Мало
кто
смог
уснуть
этой
ночью
Behutsam
beginn
ich
mein
Pferd
zu
satteln
Осторожно
начинаю
седлать
коня
Und
streichle
ein
letztes
Mal
den
nackten
Stahl
И
в
последний
раз
глажу
голую
сталь
Der
bald
verkrusten
wird
vom
Blut
des
Feindes
Которая
скоро
покроется
кровью
врага
Nur
noch
wenige
Stunden,
dann
beginnt
das
Morden
Всего
несколько
часов,
и
начнется
убийство
Ich
denke
zurück
an
die
Schlachten,
die
ich
schlug
Я
вспоминаю
битвы,
в
которых
сражался
Jede
Narbe
an
meinem
Leib
erzählt
ihre
Geschichte
Каждый
шрам
на
моем
теле
рассказывает
свою
историю
Wie
vielen
ich
den
Tod
brachte,
weiß
ich
nicht
mehr
Скольких
я
убил,
я
уже
не
помню
Hunderte
Gesichter,
deren
Namen
ich
nicht
kannte
Сотни
лиц,
имена
которых
я
не
знал
Doch
keines
davon
werd
ich
je
vergessen
Но
ни
одно
из
них
я
никогда
не
забуду
Längst
stehen
wir
in
Reih
und
Glied
Мы
уже
давно
стоим
в
строю
Die
Schlachtformation
ist
eingenommen
Боевой
порядок
принят
Der
Feind
als
bloßer
Scherenschnitt
am
Horizont
Враг
— лишь
силуэт
на
горизонте
Doch
jeder
Schritt
bringt
mich
ihm
näher
Но
каждый
шаг
приближает
меня
к
нему
Dann
endlich
klirrt
der
Stahl
auf
nackten
Stahl
И
вот,
наконец,
сталь
скрещивается
со
сталью
Die
Welt
um
mich
herum
färbt
sich
scharlachrot
Мир
вокруг
меня
окрашивается
в
алый
цвет
Wie
im
Wahnsinn
kämpfe
ich
um
mein
Leben
Как
безумный,
я
сражаюсь
за
свою
жизнь
Doch
irgendwann
endet
auch
dies...
Но
когда-нибудь
и
этому
придет
конец...
Ein
letztes
Mal
heben
sich
meine
Lieder
В
последний
раз
поднимаются
мои
руки
Mein
Leib
vereert
vom
Hieb
der
Schwerter
Мое
тело
изрублено
ударами
мечей
Die
Sonne
entschwindet
im
blutroten
Licht
Солнце
исчезает
в
кроваво-красном
свете
Ihren
letzten
Strahl
nehm
ich
mit
hinüber...
Ее
последний
луч
я
заберу
с
собой...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Lenz, Michael Roth, Ronny Fimmel
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.