Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senkt
herab
auf
mich
ihr
schwarzes
Kleid
Descends
upon
me,
its
black
shroud
Ist
alles,
was
mir
vom
Leben
bleibt
Is
all
that
remains
of
my
life
Ich
werde
in
die
Flammen
geh'n
I
will
walk
into
the
flames
Und
aus
dem
Feuer
auf
euch
seh'n
And
from
the
fire,
I
will
watch
you
Werd'
versuchen
bis
zum
letzten
Atemzug
-
I
will
try
until
my
last
breath
-
Aufrecht
zu
steh'n...
To
stand
tall...
Aufrecht
untergeh'n...
To
go
down
with
dignity...
Selbst
wenn
der
Wind
sich
westwärts
dreht
Even
if
the
wind
turns
westward
Für
mich
ist
alles
längst
zu
spät
It
is
too
late
for
me
Ich
hab'
die
Scheite
aufgereiht
I
have
piled
up
the
logs
Rücken
an
Rücken,
deutsche
Eiche
Back
to
back,
German
oak
Songtext
Ein
Funke
reicht,
sie
zu
entflammen
Lyrics
A
spark
is
enough
to
ignite
them
Für
Feuer,
das
zum
Himmel
schreit
For
a
fire
that
cries
out
to
heaven
Welch
schöner
Anblick
wärmt
mein
Herz
What
a
beautiful
sight
warms
my
heart
Und
auch
das
Haar
beginnt
zu
glimmen
And
even
my
hair
begins
to
glow
Ein
Schritt
nach
vorn
bringt
die
Erlösung
One
step
forward
brings
salvation
Von
Leben,
Trug
und
falschem
Schein
From
life,
deception,
and
false
pretenses
Als
mein
Fleisch
tropft
von
den
Knochen
As
my
flesh
drips
from
my
bones
Ein
Sturm
zieht
auf,
wird
zum
Orkan
A
storm
rises,
turning
into
a
hurricane
Westwärts
weht
er
meine
Asche
To
the
west
it
blows
my
ashes
Im
Osten
bleibt
nur
Glut
zurück
In
the
east,
only
embers
remain
Am
nächsten
Tag,
gelöscht
die
Glut
The
next
day,
the
embers
extinguished
Und
nicht
viel
hat
sich
verändert
And
not
much
has
changed
Nur
ein
Mensch
ist
nicht
mehr
da
Only
one
person
is
gone
Jener
Mensch,
der
ich
einst
war...
That
person
who
I
once
was...
Nur
ein
Mensch
ist
nicht
mehr
da
Only
one
person
is
gone
Jener
Mensch,
der
ich
einst
war...
That
person
who
I
once
was...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ronny Fimmel, Theresa Trenks, Michael Harry Lenz, Michael Roth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.