Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In der Grube 2005
В могиле 2005
Ich
kann
mich
nicht
ruehren
Я
не
могу
пошевелиться.
Nur
meine
Hand
kann
ich
schliessen
Только
руку
могу
сжать.
Ich
spuere
eine
kleine
Kinderhand
darin
Я
чувствую
в
ней
маленькую
детскую
ручку.
Als
ich
sie
druecke,
spuere
ich
ihr
Leben
Когда
я
сжимаю
её,
я
чувствую
её
жизнь.
Unter
mir
hat
eine
Frau
begonnen
zu
beten
Подо
мной
женщина
начала
молиться.
Ueber
mir
die
kalte
Erde
sich
haeuft
Надо
мной
громоздится
холодная
земля.
Lass
diese
Hand
nicht
erkalten,
Не
дай
этой
ручке
остыть,
Die
in
meiner
liegt!
Что
лежит
в
моей!
Lass
die
Stimme
der
Frau
nicht
fuer
immer
verstummen!
Не
дай
голосу
женщины
умолкнуть
навеки!
Doch
wer
hoert
mich
jetzt,
Но
кто
услышит
меня
сейчас,
Wenn
meine
letzten
Sekunden
verrinnen?
Когда
мои
последние
секунды
истекают?
Ganz
langsam
nur
verlaesst
mich
das
Leben
Очень
медленно
жизнь
покидает
меня.
Die
kleine
Hand
in
meiner
erschlafft
Маленькая
ручка
в
моей
ослабевает.
Aus
diesem
Leib
ist
die
Seele
gewichen
Из
этого
тела
ушла
душа.
Die
Gebete
der
Alten
sind
laengst
verstummt...
Молитвы
старухи
давно
умолкли...
Nur
wenig
Luft
noch
fuellt
meine
Lungen
Лишь
немного
воздуха
ещё
наполняет
мои
лёгкие.
Alles
um
mich
herum
ist
schwarz
wie
die
Nacht
Всё
вокруг
меня
черно,
как
ночь.
Ich
spuere
wie
die
Pest
sich
meiner
bemaechtigt
Я
чувствую,
как
чума
овладевает
мной.
Bevor
sie
mich
holt
werde
ich
ersticken
im
Grab
Прежде
чем
она
заберёт
меня,
я
задохнусь
в
могиле.
Bunte
Sterne
beginnen
vor
meinen
Augen
zu
tanzen
Разноцветные
звёзды
начинают
плясать
перед
моими
глазами.
Ich
verfluche
die,
die
mich
brachten
hierher
Я
проклинаю
тех,
кто
привёл
меня
сюда.
Die
mich
zu
Tode
verbannten
aus
Habgier
und
Neid
Кто
обрек
меня
на
смерть
из
жадности
и
зависти.
Wenn
nur
eine
Moeglichkeit
bestuende,
um
wiederzukehren
Если
бы
существовала
хоть
малейшая
возможность
вернуться,
Ich
wurde
schlachten
die,
die
dies
an
mir
taten!
Я
бы
убил
тех,
кто
это
со
мной
сделал!
Dann
endlich
verlaesst
mich
das
Lebenslicht
Затем,
наконец,
свет
жизни
покидает
меня.
Laengst
begannen
die
Ratten
mein
Fleisch
zu
fressen
Крысы
уже
давно
начали
есть
мою
плоть.
Der
Tod
ist
bei
mir
und
fordert
den
Lohn
Смерть
рядом
со
мной
и
требует
свою
плату.
Ein
letzter
Atemzug
noch
fuellt
meine
Lungen
Последний
вздох
наполняет
мои
лёгкие.
Dann
ewige
Nacht
um
mich
herum
Затем
вечная
ночь
вокруг
меня.
Ploetzlich...
ein
kaltes
Licht...
Внезапно...
холодный
свет...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): M. Roth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.