Paroles et traduction Eisvoleas - Realistis
Είναι
που
'μαι
ρεαλιστής
It's
because
I'm
a
realist
κι
οι
ουτοπίες
με
πνίγουν,
and
utopias
drown
me,
τα
όνειρά
μου
σταματούν
my
dreams
stop
μόλις
τα
μάτια
ανοίγουν.
as
soon
as
my
eyes
open.
Τι
να
σου
πω
για
ποιους
εχθρούς,
What
can
I
tell
you
about
enemies,
για
αλήθεια
και
για
ψέμα,
about
truth
and
lies,
εδώ
ήρθε
εκείνη
η
στιγμή
the
moment
has
come
να
πολεμήσω
εμένα.
to
fight
myself.
Η
κάθε
μέρα
που
περνά
άλλο
ένα
βιβλίο,
Every
day
that
passes
is
another
book,
άλλος
ένας
στίχος
στο
τρελοκομείο,
another
verse
in
the
asylum,
χειμερία
νάρκη,
το
τοπίο
κρύο,
hibernation,
the
landscape
is
cold,
βία
πίσω
από
το
θρανίο,
δάσκαλοι
με
προσωπείο.
violence
behind
the
desk,
teachers
in
disguise.
Κάγκελα
παντού,
φυλακή
το
σχολείο,
Bars
everywhere,
school
is
a
prison,
δύσκολα
όσα
μ'
έκαναν
να
πω
αντίο,
difficult
things
that
made
me
say
goodbye,
Lifestyle,
σύγχρονοι
αιχμάλωτοι,
Lifestyle,
modern
captives,
αφομοιώνει
η
μάζα
παρασιτικό
στοιχείο.
the
mass
assimilates
a
parasitic
element.
Χάνεται
η
ιδιαιτερότητα,
Uniqueness
is
lost,
όμοιοι
στην
ποσότητα
και
σκάρτοι
στην
ποιότητα,
similar
in
quantity
and
mediocre
in
quality,
μετά
λες
για
προσωπικότητα...
then
you
talk
about
personality...
Ιδού
νεοέλληνα
η
διαμελισμένη
σου
αθωότητα.
Behold,
modern
Greek,
your
dismembered
innocence.
Ποια
είναι
τελικά
αυτή
η
πραγματικότητα,
What
is
this
reality
after
all,
Ζώντας
στον
ελλαδικό
περίβολο,
Living
in
the
Greek
perimeter,
ζιγκολό
πολιτικοί
δηλητήριο
στο
σύνολο
gigolo
politicians,
poison
to
the
whole
κι
έκφραση
ποσοτική,
and
quantitative
expression,
η
μάρκα,
η
ράτσα,
η
δουλειά,
το
φαΐ.
the
brand,
the
breed,
the
job,
the
food.
Το
όνομά
μου
είναι
Ηλίας,
My
name
is
Elias,
ζώντας
στο
μεταίχμιο
φθοράς
και
αφθαρσίας,
living
in
the
in-between
of
decay
and
incorruptibility,
διαλέγω
να
είμαι
ρεαλιστής
I
choose
to
be
a
realist
και
όχι
φερέφωνο
της
υποκρισίας
and
not
a
mouthpiece
of
hypocrisy.
Είναι
που
'μαι
ρεαλιστής
It's
because
I'm
a
realist
κι
οι
ουτοπίες
με
πνίγουν,
and
utopias
drown
me,
τα
όνειρά
μου
σταματούν
my
dreams
stop
μόλις
τα
μάτια
ανοίγουν.
as
soon
as
my
eyes
open.
Τι
να
σου
πω
δεν
ξέρω
πώς,
What
can
I
tell
you,
I
don't
know
how,
μα
πάντα
νιώθω
ξένος.
but
I
always
feel
like
a
stranger.
Να
φταίει
που
είμαι
ρομαντικός
Could
it
be
because
I'm
romantic
κι
απελευθερωμένος?
and
liberated?
Με
μαθηματική
ακρίβεια
επιρρεπής
With
mathematical
precision
prone
to
υπηρετώ
την
τέχνη
αιώνια
σαν
εραστής,
serve
art
eternally
as
a
lover,
γκρίζες
ζώνες
και
εγώ
εδώ
πολεμιστής,
grey
zones
and
I'm
here
a
warrior,
δακτυλοδεικτούμενος
αντί
ποιητής.
finger-pointed
instead
of
a
poet.
Ξέρω
πως
μία
μέρα
θα
πεθάνω,
I
know
that
one
day
I
will
die,
οπότε
φωτιά
και
ξύλο
στο
ρουφιάνο,
so
fire
and
wood
to
the
snitch,
όλοι
οι
φίλοι
μου
είναι
αλήτες
και
κοπρίτες,
all
my
friends
are
bums
and
jerks,
την
ηθική
σας
χαιρετίσαμε
με
τις
νύχτες,
we
greeted
your
morals
with
the
nights,
τη
μέρα
που
φάνηκε
ο
ήλιος
στους
φεγγίτες
ήμουν
λέρα,
the
day
the
sun
appeared
on
the
windowsills
I
was
dirt,
αρούρι
στου
υπονόμου
τις
μαύρες
τρύπες,
sewer
fertilizer,
the
black
holes,
στα
κινητά
κοίταξαν
οι
εκαμίτες,
the
hundreds
looked
into
their
mobile
phones,
καμένοι,
χαζοί,
στις
κάνες
μαργαρίτες.
burnt,
lost,
daisies
on
the
barrels.
Στη
βιοπάλη
ρε
κωλόπαιδα
δεν
θα
αντέχατε
You
bastards
wouldn't
survive
the
struggle
for
life,
γραφειοκράτες
και
όργανα,
bureaucrats
and
instruments,
πλαστική
ατμόσφαιρα
κι
έξαρση
της
βίας...
plastic
atmosphere
and
an
upsurge
in
violence...
έτσι
ήταν
πάντα
η
μάσκα
της
δημοκρατίας.
that's
always
been
the
mask
of
democracy.
Το
όνομά
μου
είναι
Ηλίας,
My
name
is
Elias,
ζώντας
στο
μεταίχμιο
υποταγής
και
εξουσίας,
living
in
the
in-between
of
submission
and
power,
διαλέγω
να
είμαι
ρεαλιστής
I
choose
to
be
a
realist
και
όχι
φερέφωνο
μιας
υποκριτικής
παιδείας!
and
not
the
mouthpiece
of
a
hypocritical
education!
Τι
να
σου
πω
για
ποια
λεφτά?
What
can
I
tell
you
about
money?
Τα
λούσα
δεν
φτουράνε.
Luxury
is
not
enough.
Αυτά
να
'ναι
για
τους
λειψούς
These
are
for
the
poor
που
τη
ζωή
ξεχνάνε.
who
forget
about
life.
Και
γίνε
πια
ρεαλιστής
And
become
a
realist,
γιατί
οι
ουτοπίες
σε
πνίγουν,
because
utopias
are
drowning
you,
τα
όνειρά
σου
ξεκινούν
your
dreams
begin
μόλις
τα
μάτια
κλείνουν
as
soon
as
your
eyes
close
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilias Papanikolos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.