Eisvoleas - Realistis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eisvoleas - Realistis




Realistis
Реалист
Είναι που 'μαι ρεαλιστής
Ведь я реалист,
κι οι ουτοπίες με πνίγουν,
и утопии меня душат,
τα όνειρά μου σταματούν
мои мечты обрываются,
μόλις τα μάτια ανοίγουν.
как только открываю глаза.
Τι να σου πω για ποιους εχθρούς,
Что рассказать тебе о врагах,
για αλήθεια και για ψέμα,
о правде и лжи,
εδώ ήρθε εκείνη η στιγμή
вот настал тот миг,
να πολεμήσω εμένα.
когда я должен сражаться с самим собой.
Η κάθε μέρα που περνά άλλο ένα βιβλίο,
Каждый прожитый день как новая книга,
άλλος ένας στίχος στο τρελοκομείο,
ещё один стих в сумасшедшем доме,
χειμερία νάρκη, το τοπίο κρύο,
зимняя спячка, холодный пейзаж,
βία πίσω από το θρανίο, δάσκαλοι με προσωπείο.
насилие за школьной партой, учителя в масках.
Κάγκελα παντού, φυλακή το σχολείο,
Решетки повсюду, школа тюрьма,
δύσκολα όσα μ' έκαναν να πω αντίο,
тяжело всё то, что заставило меня сказать «прощай»,
Lifestyle, σύγχρονοι αιχμάλωτοι,
Лайфстайл, современные пленники,
αφομοιώνει η μάζα παρασιτικό στοιχείο.
толпа ассимилирует паразитический элемент.
Ω ναι!
О да!
Χάνεται η ιδιαιτερότητα,
Индивидуальность исчезает,
όμοιοι στην ποσότητα και σκάρτοι στην ποιότητα,
одинаковые в количестве и убогие в качестве,
μετά λες για προσωπικότητα...
а потом ты говоришь о личности...
Ιδού νεοέλληνα η διαμελισμένη σου αθωότητα.
Вот твоя расчлененная невинность, новогрек.
Ποια είναι τελικά αυτή η πραγματικότητα,
Что же это за реальность такая,
αμφίβολο,
сомнительно,
Ζώντας στον ελλαδικό περίβολο,
Живя в греческом периметре,
ζιγκολό πολιτικοί δηλητήριο στο σύνολο
политики-жиголо яд для общества
κι έκφραση ποσοτική,
и количественное выражение,
η μάρκα, η ράτσα, η δουλειά, το φαΐ.
марка, порода, работа, еда.
Το όνομά μου είναι Ηλίας,
Меня зовут Ильяс,
ζώντας στο μεταίχμιο φθοράς και αφθαρσίας,
живу на грани тлена и нетления,
διαλέγω να είμαι ρεαλιστής
я выбираю быть реалистом
και όχι φερέφωνο της υποκρισίας
а не рупором лицемерия
Είναι που 'μαι ρεαλιστής
Ведь я реалист,
κι οι ουτοπίες με πνίγουν,
и утопии меня душат,
τα όνειρά μου σταματούν
мои мечты обрываются,
μόλις τα μάτια ανοίγουν.
как только открываю глаза.
Τι να σου πω δεν ξέρω πώς,
Что сказать тебе, не знаю как,
μα πάντα νιώθω ξένος.
но я всегда чувствую себя чужим.
Να φταίει που είμαι ρομαντικός
Может, всё дело в том, что я романтик
κι απελευθερωμένος?
и свободный?
Με μαθηματική ακρίβεια επιρρεπής
С математической точностью, предрасположенный,
υπηρετώ την τέχνη αιώνια σαν εραστής,
служу искусству вечно, как влюблённый,
γκρίζες ζώνες και εγώ εδώ πολεμιστής,
серые зоны, а я здесь воин,
δακτυλοδεικτούμενος αντί ποιητής.
осуждаемый вместо того, чтобы быть поэтом.
Ξέρω πως μία μέρα θα πεθάνω,
Знаю, что однажды умру,
οπότε φωτιά και ξύλο στο ρουφιάνο,
так что огонь и палка стукачу,
όλοι οι φίλοι μου είναι αλήτες και κοπρίτες,
все мои друзья бродяги и отбросы,
την ηθική σας χαιρετίσαμε με τις νύχτες,
мы попрощались с вашей моралью вместе с ночами,
τη μέρα που φάνηκε ο ήλιος στους φεγγίτες ήμουν λέρα,
в тот день, когда солнце заглянуло в окна, я был грязью,
αρούρι στου υπονόμου τις μαύρες τρύπες,
сорняком в чёрных дырах сточной канавы,
στα κινητά κοίταξαν οι εκαμίτες,
в телефоны смотрели обыватели,
καμένοι, χαζοί, στις κάνες μαργαρίτες.
обкуренные, глупые, с ромашками в стволах.
Στη βιοπάλη ρε κωλόπαιδα δεν θα αντέχατε
В борьбе за выживание, ублюдки, вы бы не выдержали,
γραφειοκράτες και όργανα,
бюрократы и шестерки,
πλαστική ατμόσφαιρα κι έξαρση της βίας...
пластиковая атмосфера и всплеск насилия...
έτσι ήταν πάντα η μάσκα της δημοκρατίας.
такой всегда была маска демократии.
Το όνομά μου είναι Ηλίας,
Меня зовут Ильяс,
ζώντας στο μεταίχμιο υποταγής και εξουσίας,
живу на грани подчинения и власти,
διαλέγω να είμαι ρεαλιστής
я выбираю быть реалистом
και όχι φερέφωνο μιας υποκριτικής παιδείας!
а не рупором лицемерного воспитания!
Τι να σου πω για ποια λεφτά?
Что сказать тебе о каких деньгах?
Τα λούσα δεν φτουράνε.
Роскошь не вечна.
Αυτά να 'ναι για τους λειψούς
Пусть это будет для ущербных,
που τη ζωή ξεχνάνε.
кто забывает о жизни.
Και γίνε πια ρεαλιστής
И стань же реалистом,
γιατί οι ουτοπίες σε πνίγουν,
ведь утопии тебя душат,
τα όνειρά σου ξεκινούν
твои мечты начинаются,
μόλις τα μάτια κλείνουν
как только закрываешь глаза.





Writer(s): Ilias Papanikolos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.