Eisvoleas - Prin ap' ton kafe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eisvoleas - Prin ap' ton kafe




Prin ap' ton kafe
Before I drink my coffee
Είσαι πιο μυξοπαρθένα και από Ευανθία,
You're more of a prude than Evangelia,
πιο βαρετή και από εκπομπή στην ΕΡΤ3,
more boring than a show on ERT3,
είσαι για να με ρίχνεις σε νάρκη χειμερία,
you're there to put me into winter hibernation,
μπαγιάτικος κιμάς, τελειωμένη μπαταρία.
stale minced meat, dead battery.
Πιο πλαστική και από πλαστική μπογιά,
More plastic than plastic paint,
μάτια, βλεφαρίδες, μούρη, κώλος και βυζιά.
eyes, eyelashes, face, ass and boobs.
Άντε γεια! Που θες να παντρευτείς μαχαραγιά,
Go on! You want to marry a maharajah,
γιατί άραγε η αλήθεια σου έχει γίνει μαχαιριά;
why has your truth become a knife to me?
Που 'σαι άντρα; Που 'σαι τρελό αγόρι;
Where are you, man? Where are you, crazy boy?
Ήθελες το κάμπριο και τώρα έχεις ζόρι.
You wanted the convertible and now you're in trouble.
Τα μπράτσα σου έχουν δύναμη και οι κοιλιακοί σου
Your arms have strength and your abs,
μα ούτε αυτά θα αντέξουν το βάρος της ψυχής σου.
but they won't be able to withstand the weight of your soul.
Το παιδί σου βλέπεις σαν κουκουβάγια,
You see your child like an owl,
παρόλα αυτά μανούλα του πετάς τα αποφάγια
but you throw your leftovers at him
και τούτη η κοινωνία λες και σου 'χει κάνει μάγια,
and this society seems to have cast a spell on you,
σε νοιάζει να φανείς και σου τελείωσαν τα κουράγια.
you care about appearances and you've run out of courage.
Και μας το παίζεις ξύπνιος λες και είμαστε χαζοί
And you play the smart one as if we were idiots
μα είσαι πιο παπάς και από παπατζή,
but you're holier than a pope,
είσαι πιο πιστολάς και από πιστολέρο,
you're more of a gunslinger than a pistolero,
παλιός πρεζάκιας φίλος που κάνω πως δεν τον ξέρω.
an old junkie friend who I pretend not to know.
Πιο μπουχέσας και από υπάλληλο δημόσιο
More of a grump than a civil servant
κουνάς τα πόδια μόνο αν πας σε κάνα συμπόσιο,
you only move your legs if you go to a party,
σηκώνεις τα κιλά σου σαν να είσαι ο Πύρρος Δήμας
you lift your weights as if you were Pyrros Dimas
και σαν κατάρα σέρνεσαι στο κέντρο της Αθήνας.
and you crawl around the center of Athens like a curse.
Το 'χες πει δεν γλυτώνεις από την πρέζα,
You said you couldn't escape the dope,
είτε είναι σε σκόνη, είτε είναι σε μαγιονέζα,
whether it's in powder or mayonnaise,
θα γίνεις εκκρεμότητα σε χώρο και σε χρόνο
you'll become a pending issue in space and time
και φλεγόμενος τέρμα απ' το ζιζανιοκτόνο.
and burn out from the herbicide.
Πιο φυτό και από αναρριχώμενο,
More of a plant than a climber,
μπροστά στην τηλεόραση με σπόρο ελεγχόμενο,
in front of the TV with controlled seed,
μα δεν σε νοιάζει, εσύ θα δεις το επόμενο,
but you don't care, you'll watch the next one,
χαμένος είναι ο χρόνος αν κοιτάς το αναμενόμενο.
time is wasted if you look at what's expected.
Τρως, γαμάς, κοιμάσαι, χέζεις μέσα στο δωμάτιο
You eat, fuck, sleep, shit in the room
και είσαι πιο κηδείας από επιτάφιο,
and you're more funereal than a burial,
πιο νουμπάς και από πρωτάκι
more of a party animal than a freshman
και πιο φασισταριό από τον Σφακιανάκη. Ουπς!
and more of a fascist than Sfakianakis.
Πριν από τον καφέ κάθε τι μου τη σπάει,
Before my coffee, everything pisses me off,
κανένας δεν θέλω να μου μιλάει.
I don't want anyone to talk to me.
Και μας το παίζεις ξύπνιος λες και είμαστε χαζοί
And you play the smart one as if we were idiots
μα είσαι πιο παπάς και από παπατζή,
but you're holier than a pope,
είσαι πιο πιστολάς και από πιστολέρο,
you're more of a gunslinger than a pistolero,
παλιός πρεζάκιας φίλος που κάνω πως δεν τον ξέρω.
an old junkie friend who I pretend not to know.
Τώρα που έφτιαξες καφέ, αχ πως ηρέμησα αδερφέ,
Now that you've made coffee, ah, how I've calmed down, my friend,
αχ μου γλύκανε η καρδιά, φεύγω πάω για δουλειά.
ah, my heart has softened, I'm going to work.





Writer(s): Ilias Papanikolos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.