Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
moonlight
shimmers
on
the
sea
Wenn
Mondlicht
auf
dem
Meer
schimmert,
Coral
reefs
shine
like
swirling
galaxies
Korallenriffe
leuchten
wie
wirbelnde
Galaxien,
In
your
eyes
In
deinen
Augen,
I
surrender
myself
to
the
tender
waves
gebe
ich
mich
den
sanften
Wellen
hin.
I
hold
my
breath
and
dive
into
the
serenity
Ich
halte
den
Atem
an
und
tauche
ein
in
die
Ruhe,
Of
loving
you
dich
zu
lieben.
I
forget
that
I
am
drowning
Ich
vergesse,
dass
ich
ertrinke,
There
is
beauty
all
around
me
Schönheit
ist
überall
um
mich
herum.
Nothing
can
keep
me
away
from
you
Nichts
kann
mich
von
dir
fernhalten,
No
one
can
love
you
like
I
do
Niemand
kann
dich
lieben
wie
ich.
I
know
that
you
want
me
closer
to
you
Ich
weiß,
dass
du
mich
näher
bei
dir
haben
willst,
I
know
you
hear
me
echoing
through
the
chambers
Ich
weiß,
du
hörst
mich
widerhallen
durch
die
Kammern
Of
your
heart
deines
Herzens.
I
feel
your
touch
under
my
skin
Ich
fühle
deine
Berührung
unter
meiner
Haut,
I
feel
your
love
in
every
gentle
motion
Ich
fühle
deine
Liebe
in
jeder
sanften
Bewegung,
I
forget
that
I
am
drowning
Ich
vergesse,
dass
ich
ertrinke,
There
is
beauty
all
around
me
Nothing
can
keep
me
away
from
you
Schönheit
ist
überall
um
mich
herum.
Nichts
kann
mich
von
dir
fernhalten,
No
one
can
love
you
like
I
do
Niemand
kann
dich
lieben
wie
ich.
Nothing
can
keep
me
away
from
you
Nichts
kann
mich
von
dir
fernhalten,
I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
niemals
gehen
lassen.
No
one
can
love
you
like
I
do
Niemand
kann
dich
lieben
wie
ich.
No
one
can
love
you
like
I
do
Niemand
kann
dich
lieben
wie
ich.
No
one
can
love
you
like
I
do
Niemand
kann
dich
lieben
wie
ich.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eivoer Palsdottir, Trondur Bogason, Randi Ward
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.