Paroles et traduction Eivør - The Swing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down
by
the
lake
there
is
a
swing
in
a
tree
Внизу
у
озера
на
дереве
качели,
There
is
the
hideout
you
made
for
me
Там
укрытие,
что
ты
для
меня
сделал.
Come
with
me
sweetheart
the
night
is
a
fair
Пойдем
со
мной,
любимый,
ночь
прекрасна,
Let's
soar
in
the
moonlight,
arms
in
the
air
Взлетим
в
лунном
свете,
руки
в
воздухе.
We
swing
on
the
swing,
wind
in
our
hair
Мы
качаемся
на
качелях,
ветер
в
наших
волосах,
Down
by
the
lake,
there
is
a
swing
in
a
tree
Внизу
у
озера
на
дереве
качели.
Up
through
the
leaves,
there's
so
much
to
see
Сквозь
листья
так
много
всего
видно,
My
hand
in
yours
– a
promise
we
made
Моя
рука
в
твоей
– обещание,
которое
мы
дали.
A
roundabout
romance,
a
popcorn
parade
Вращающийся
роман,
парад
попкорна,
Come
back,
take
me
back,
down
to
the
lake
Вернись,
забери
меня
обратно
к
озеру.
There's
a
ferris
wheel,
it
shines,
so
bright,
a
carnival
of
light
Там
колесо
обозрения,
оно
сияет
так
ярко,
карнавал
света,
Your
laughter
is
a
dance,
from
low,
to
high,
this
never
ending
night.
Твой
смех
– это
танец,
от
низкого
к
высокому,
эта
бесконечная
ночь.
Down
by
the
lake
there
is
a
swing
in
a
tree
Внизу
у
озера
на
дереве
качели,
Gone
is
the
hideout
you
made
for
me
Исчезло
укрытие,
что
ты
для
меня
сделал.
Ice
on
the
water,
stars
in
the
sky
Лед
на
воде,
звезды
в
небе,
Summer
and
winter,
a
kiss
and
a
sigh
Лето
и
зима,
поцелуй
и
вздох.
Spring
is
a
memory
of
love
passing
by
Весна
– это
воспоминание
о
проходящей
любви.
There's
a
ferris
wheel,
it
shines,
so
bright,
a
carnival
of
light
Там
колесо
обозрения,
оно
сияет
так
ярко,
карнавал
света,
Your
laughter
is
a
dance,
from
low,
to
high,
this
never
ending
night.
Твой
смех
– это
танец,
от
низкого
к
высокому,
эта
бесконечная
ночь.
There's
a
ferris
wheel,
it
shines,
so
bright,
a
carnival
of
light
Там
колесо
обозрения,
оно
сияет
так
ярко,
карнавал
света,
Your
laughter
is
a
dance,
from
low,
to
high,
this
never
ending
night.
Твой
смех
– это
танец,
от
низкого
к
высокому,
эта
бесконечная
ночь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EIVOER PALSDOTTIR, MARJUN KJAELNES
Album
Bridges
date de sortie
27-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.