Paroles et traduction Eivør - Verð mín (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verð mín (Live)
Моя стань (Live)
Fríða
náttin
er
ein
eimur
Тихая
ночь
— словно
дымка,
Stjørnugrús,
nú
vaknar
heimur
Звёздная
пыль,
мир
просыпается.
Nakin
standi
eg
Нагая
стою
я
Maður
vakur
men
so
styggur
Мужчина
красивый,
но
такой
робкий,
Nærkast
varisliga,
hyggur
Приближается
осторожно,
смотрит.
Taradimt
er
hár
Волосы
цвета
меди,
Verð
mín,
Verð
mín
Стань
моим,
стань
моим,
Undan
fert
tú
eftir
hæli
Убегаешь
ты
в
поисках
убежища,
Bangin,
stundar
eftir
sælu
Боязливый,
жаждешь
блаженства.
Tøld
eg
fylgi
tær
Если
я
пойду
за
тобой,
Nærkast
hav
og
himmalrendur
Море
близко,
небо
касается
земли,
Kveiktar
skelva
tínar
hendur
Дрожат
твои
зажжённые
руки.
Til
tín
komi
inn
К
тебе
я
войду,
Verð
mín,
Verð
mín
Стань
моим,
стань
моим,
Skrínið
læsti,
lykil
fjaldi
Сундук
запертый,
ключ
спрятан,
Signaði
ímóti
galdri
Защищённый
от
колдовства.
Maður
er
mítt
hav
Мужчина
— моё
море,
Tokkabundin
hann
meg
fevnir
В
объятиях
он
меня
держит,
Nevnir
meg
ein
eydnulut
Называет
счастливицей.
Verð
mín,
Verð
mín
Стань
моим,
стань
моим,
Verð
mín,
Verð
mín
Стань
моим,
стань
моим,
Verð...
(Mín
ham
mítt
hylki)
Стань...
(Моя
кожа,
моя
оболочка)
...mín
(Eg
sakni
tað
ikki)
...моим
(Я
не
скучаю
по
ней)
Verð
mín
(Ein
ham...)
Стань
моим
(Кожа...)
Verð
mín
(...eitt
hylki)
Стань
моим
(...оболочка)
Verð
mín
(Eg
gloymi
tað
ikki)
Стань
моим
(Я
не
забуду
её)
Mín
ham
mítt
hylki
Моя
кожа,
моя
оболочка
Eg
sakni
tað
ikki
Я
не
скучаю
по
ней
Ein
ham
eitt
hylki
Кожа,
оболочка
Eg
gloymi
tað
ikki
Я
не
забуду
её
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EIVOER PALSDOTTIR, TRONDUR BOGASON, MARJUN SYDERBO KJAELNES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.