Paroles et traduction Eix feat. Los Fantastikos - Nota de Voz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nota de Voz
Голосовое сообщение
Hay
preguntas
que
nunca
te
hice
Есть
вопросы,
которые
я
тебе
никогда
не
задавал,
Y
quieras
que
pudiera
responder
И
хотел
бы,
чтобы
ты
могла
на
них
ответить.
Mi
alma
congelada
desde
la
distancia
Моя
душа,
застывшая
вдали,
Grita
que
quiere
saber
Кричит,
что
хочет
знать,
Si
aún
piensas
en
mí
Думаешь
ли
ты
ещё
обо
мне,
Y
mis
fotos
las
has
vuelto
a
ver
И
пересматриваешь
ли
мои
фотографии.
¿O
me
echaste
al
olvido?
Или
ты
выбросила
меня
из
памяти?
Si
te
hacen
falta
mis
besos
Не
хватает
ли
тебе
моих
поцелуев,
Si
aún
extrañas
mi
voz
Скучаешь
ли
ты
ещё
по
моему
голосу,
Si
aún
lloras
mi
partida
Плачешь
ли
ты
ещё
по
моему
уходу,
Como
a
ti
te
lloro
yo
Как
я
плачу
по
тебе.
No
sé
si
lees
mis
textos
Не
знаю,
читаешь
ли
ты
мои
сообщения
O
escuchas
mis
notas
de
voz
Или
слушаешь
мои
голосовые
сообщения,
Las
que
decían
te
amo
В
которых
я
говорил,
что
люблю
тебя,
Que
como
tú
no
habían
dos
Что
такой,
как
ты,
больше
нет.
Si
te
hace
falta
Не
хватает
ли
тебе
меня,
Si
te
hace
falta
bebé
Не
хватает
ли
тебе
меня,
детка.
Si
te
hago
falta
(yeah)
Скучаешь
ли
ты
по
мне
(да).
Son
preguntas
que
me
hago
to'
los
días
Это
вопросы,
которые
я
задаю
себе
каждый
день.
No
sé
si
me
tienes
en
mente,
como
tu
lo
hacía
Не
знаю,
думаешь
ли
ты
обо
мне,
как
раньше.
Yo
sigo
gritando
que
tú
eres
mía
Я
всё
ещё
кричу,
что
ты
моя.
Sigo
pensando
que
jamás
me
borrarías
Я
всё
ещё
думаю,
что
ты
никогда
меня
не
забудешь.
Tengo
duda,
no
se
si
guardas
mis
fotos
У
меня
есть
сомнения,
не
знаю,
хранишь
ли
ты
мои
фотографии,
Si
lloras
cada
vez
que
piensas
en
lo
de
nosotros
Плачешь
ли
ты
каждый
раз,
когда
думаешь
о
нас,
O
el
fuego
se
apago
Или
огонь
погас,
O
quizás
tienes
otro
Или,
может
быть,
у
тебя
есть
другой,
O
soy
yo
con
mis
pensamientos
loco
Или
это
я
схожу
с
ума
от
своих
мыслей.
Dime
si
eres
mía
Скажи
мне,
ты
моя
O
si
ya
me
reemplazaste
Или
ты
уже
меня
заменила?
Dime
si
eres
mía
Скажи
мне,
ты
моя
O
si
ya
me
reemplazaste
Или
ты
уже
меня
заменила?
Si
te
hacen
falta
mis
besos
Не
хватает
ли
тебе
моих
поцелуев,
Si
aún
extrañas
mi
voz
Скучаешь
ли
ты
ещё
по
моему
голосу,
Si
aún
lloras
mi
partida
Плачешь
ли
ты
ещё
по
моему
уходу,
Como
a
ti
te
lloro
yo
Как
я
плачу
по
тебе.
No
sé
si
lees
mis
textos
Не
знаю,
читаешь
ли
ты
мои
сообщения
O
escuchas
mis
notas
de
voz
Или
слушаешь
мои
голосовые
сообщения,
Las
que
decían
te
amo
В
которых
я
говорил,
что
люблю
тебя,
Que
como
tú
no
habían
dos
Что
такой,
как
ты,
больше
нет.
Si
te
hace
falta
Не
хватает
ли
тебе
меня,
Si
te
hace
falta
bebé
Не
хватает
ли
тебе
меня,
детка.
Si
te
hago
falta
(yeah)
Скучаешь
ли
ты
по
мне
(да).
Te
extraño
en
las
noches
Скучаю
по
тебе
ночами,
Te
extraño
en
el
día
Скучаю
по
тебе
днем,
Recuerdo
claro
como
te
lo
hacía
Отчетливо
помню,
как
я
это
делал,
Llegamos
y
rápido
te
venías
Мы
начинали,
и
ты
быстро
кончала,
Encima
de
mi
porque
querías
Надо
мной,
потому
что
ты
хотела,
Que
te
comiera
to'a
Чтобы
я
съел
тебя
всю,
Que
te
hablara
sucio
Чтобы
я
говорил
тебе
грязные
слова,
Dentro
de
mi
alcoba,
sabes
que
soy
tuyo
В
моей
спальне,
ты
знаешь,
что
я
твой.
Ya
no
aguanto
mucho
Я
больше
не
могу
терпеть,
Y
todavía
lucho
И
всё
ещё
борюсь,
Y
te
quería
preguntar
И
я
хотел
тебя
спросить,
Dime
si
eres
mía
Скажи
мне,
ты
моя
O
si
ya
me
reemplazaste
Или
ты
уже
меня
заменила?
Dime
si
eres
mía
Скажи
мне,
ты
моя
O
si
ya
me
reemplazaste,
dímelo
Или
ты
уже
меня
заменила,
скажи
мне.
Si
te
hace
falta
mis
besos
Не
хватает
ли
тебе
моих
поцелуев,
Duars
Entertainment,
mami
Duars
Entertainment,
малышка,
Dímelo
Colla
Скажи
мне,
Colla,
Dime
si
lees
mis
textos
Читаешь
ли
ты
мои
сообщения,
Dímelo
Mario
Скажи
мне,
Mario,
Las
que
decían
te
amo
В
которых
я
говорил,
что
люблю
тебя,
Que
como
tú
no
habían
dos
Что
такой,
как
ты,
больше
нет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mario Rivera, Eric L. Perez Rovira, Jacob Reynoso, Christian Rohena Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.