Paroles et traduction Eiza feat. El Cata - Mentiroso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Uh!
(Mentiroso).
¡Uh!
(Liar).
El
Cata.
Ratatá.
El
Cata.
Ratatá.
Vamo'
a
hacerlo
tú
y
yo.
Let's
do
it,
you
and
me.
Por
ahí,
por
ahí,
por
ahí,
por
el
pueblo,
me
dijeron
Around
there,
around
there,
around
there,
around
town,
they
told
me
—Y
yo
creí
en
tus
palabras
de
amor—
—And
I
believed
in
your
words
of
love—
Que
eres
malo,
mentiroso
y
que
me
tomas
por
ingenua
That
you
are
bad,
a
liar
and
that
you
take
me
for
naive
Y
yo
creí
en
tus
palabras
de
amor.
And
I
believed
in
your
words
of
love.
Y,
mentiroso,
que
tú
no
tienes
corazón
And,
liar,
you
don't
have
a
heart
Y
yo
creí
en
tus
palabras
de
amor.
And
I
believed
in
your
words
of
love.
Que
por
ti
ya
yo
no
meto
la
mano
en
el
fuego.
I
don't
stick
my
hand
in
the
fire
for
you
anymore.
Tempranito
revisé
tu
ropa
Early
on,
I
checked
your
clothes
Y
que
me
supo
a
labios
de
otra
boca
And
they
tasted
like
another
woman's
lips
Y
yo
pensaba
que
en
ti
confiaba
And
I
thought
I
trusted
you
Y
tú,
de
mí,
ay,
tú
te
burlabas.
And
you,
from
me,
oh,
you
were
making
fun
of
me.
Y,
como
siempre,
yo
como
demente
And,
as
always,
me,
like
a
madwoman
Que
yo
bebí,
ay,
de
esa
agua
ardiente.
That
I
drank,
oh,
from
that
burning
water.
En
la
noche
que
tú
menos
lo
esperabas
On
the
night
you
least
expected
it
Te
salió
el
tiburón.
The
shark
came
out.
Por
ahí,
por
ahí,
por
ahí,
por
el
pueblo,
me
dijeron
Around
there,
around
there,
around
there,
around
town,
they
told
me
—Y
yo
creí
en
tus
palabras
de
amor—
—And
I
believed
in
your
words
of
love—
Que
eres
malo,
mentiroso
y
que
me
tomas
por
ingenua
That
you
are
bad,
a
liar
and
that
you
take
me
for
naive
Y
yo
creí
en
tus
palabras
de
amor.
And
I
believed
in
your
words
of
love.
Y,
mentiroso,
que
tú
no
tienes
corazón
And,
liar,
you
don't
have
a
heart
Y
yo
creí
en
tus
palabras
de
amor.
And
I
believed
in
your
words
of
love.
Que
por
ti
ya
yo
no
meto
la
mano
en
el
fuego.
I
don't
stick
my
hand
in
the
fire
for
you
anymore.
Oye,
chiquita,
no
soy
mentiroso
Hey,
baby,
I'm
not
a
liar
Soy
un
marinero
y
mi
trabajo
me
lo
gozo.
I'm
a
sailor
and
I
enjoy
my
job.
Voy
de
pueblo
en
pueblo
I
go
from
town
to
town
Robándome
las
flores.
Stealing
the
flowers.
Ese
es
mi
defecto,
mami
That's
my
flaw,
honey
No
te
me
incomodes.
Don't
get
uncomfortable.
Oye,
mami,
te
traje
pompones
Hey,
baby,
I
brought
you
pompoms
Pa'
que
los
goce'
y
suelte'
el
mal
de
amores.
So
you
can
enjoy
them
and
let
go
of
heartache.
Cómo
te
admiro
a
lo
que
tú
me
has
hecho
How
I
admire
what
you
have
done
to
me
Que
con
otra
te
ibas
por
dinero.
That
you
were
going
with
another
for
money.
Y
yo
pensaba
que
tú
me
querías
And
I
thought
you
loved
me
Y
a
mi
espalda
me
traicionabas.
And
behind
my
back
you
were
betraying
me.
Que
ya
no
quiero
más
tus
besos
I
don't
want
your
kisses
anymore
Que
ya
no
quiero
más
tu
aliento.
I
don't
want
your
breath
anymore.
Ay,
salte
de
mi
apartamento
Oh,
get
out
of
my
apartment
Que
tú
no
tienes
sentimientos.
You
have
no
feelings.
Que
ya
no
quiero
más
tus
besos
I
don't
want
your
kisses
anymore
Que
ya
no
quiero
más
tu
aliento.
I
don't
want
your
breath
anymore.
Ay,
salte
de
mi
apartamento
Oh,
get
out
of
my
apartment
Que
tú
no
tienes
sentimientos.
You
have
no
feelings.
Por
ahí,
por
ahí,
por
ahí,
por
el
pueblo,
me
dijeron
Around
there,
around
there,
around
there,
around
town,
they
told
me
—Y
yo
creí
en
tus
palabras
de
amor—
—And
I
believed
in
your
words
of
love—
Que
eres
malo,
mentiroso
y
que
me
tomas
por
ingenua
That
you
are
bad,
a
liar
and
that
you
take
me
for
naive
Y
yo
creí
en
tus
palabras
de
amor.
And
I
believed
in
your
words
of
love.
Y,
mentiroso,
que
tú
no
tienes
corazón
And,
liar,
you
don't
have
a
heart
Y
yo
creí
en
tus
palabras
de
amor.
And
I
believed
in
your
words
of
love.
Que
por
ti
ya
yo
no
meto
la
mano
en
el
fuego.
I
don't
stick
my
hand
in
the
fire
for
you
anymore.
No
te
me
guilles,
mami
Don't
play
dumb
with
me,
baby
Que
estoy
pa'
ti,
puesto
siempre
y
sabroso.
I'm
here
for
you,
always
ready
and
delicious.
Que
estamos
claros
We
are
clear
Que
tú
eres
mi
princesa
y
yo
tu
rabioso-oso.
That
you
are
my
princess
and
I
am
your
rabbid-rabid.
Que
tú
estás
pa'
mí,
que
yo
estoy
pa'
ti
That
you're
for
me,
that
I'm
for
you
Y
eso
tú
te
lo
gozas.
And
you
enjoy
that.
Y
no
me
digas
que
no
And
don't
tell
me
no
Que
tú
eres
la
mentirosa
That
you're
the
liar
Mentirosa
(ratatá)
Liar
(ratatá)
Mentirosa
(sí),
mentirosa.
Liar
(yes),
liar.
Que
tú
eres
la
mentirosa
That
you're
the
liar
Mentirosa,
mentirosa,
mentirosa.
Liar,
liar,
liar.
Que
tú
eres
la
mentirosa.
That
you're
the
liar.
Mentiroso,
mentiroso,
mentiroso.
Liar,
liar,
liar.
Que
no
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
Que
tú
eres
mi
princesa
y
yo
tu
oso.
That
you
are
my
princess
and
I
am
your
bear.
Mentiroso,
mentiroso,
mentiroso.
Liar,
liar,
liar.
Que
no
me
digas
que
no
Don't
tell
me
no
Que
tú
eres
mi
princesa
y
yo
tu
oso.
That
you
are
my
princess
and
I
am
your
bear.
Mentiroso,
mentiroso.
Liar,
liar.
No
te
me
ponga'
así
Don't
act
like
that
Que
yo
soy
tu
negro
hermoso.
I'm
your
beautiful
black
man.
Mentiroso
(mentiroso).
Liar
(liar).
No
te
me
ponga'
así
Don't
act
like
that
Que
soy
tu
negro
hermoso.
I'm
your
beautiful
black
man.
Mami,
vente
acá.
Baby,
come
here.
No
te
ponga'
así,
hombe.
Don't
act
like
that,
man.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.