Eiza feat. El Cata - Mentiroso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Eiza feat. El Cata - Mentiroso




Mentiroso
Лжец
¡Uh! (Mentiroso).
Ой! (Лжец).
Eiza.
Эйза.
El Cata. Ratatá.
Эль Ката Ратата.
Mentiroso.
Лжец.
Mentiroso.
Лжец.
Vamo' a hacerlo y yo.
Давай сделаем это вместе.
Por ahí, por ahí, por ahí, por el pueblo, me dijeron
Повсюду, повсюду, повсюду, повсюду в городе мне сказали
—Y yo creí en tus palabras de amor—
—А я поверила твоим любовным речам—
Que eres malo, mentiroso y que me tomas por ingenua
Что ты злой, лживый и принимаешь меня за наивную
Y yo creí en tus palabras de amor.
И я поверила твоим любовным речам.
Y, mentiroso, que no tienes corazón
И, лжец, у тебя нет сердца
Y yo creí en tus palabras de amor.
И я поверила твоим любовным речам.
Que por ti ya yo no meto la mano en el fuego.
Что из-за тебя я больше не вложу руку в огонь.
Tempranito revisé tu ropa
Рано утром я проверила твою одежду
Y que me supo a labios de otra boca
И как будто губы другой женщины
Y yo pensaba que en ti confiaba
И я думала, что доверяла тебе
Y tú, de mí, ay, te burlabas.
А ты издевался надо мной.
Y, como siempre, yo como demente
И, как всегда, я как безумная
Que yo bebí, ay, de esa agua ardiente.
Что я выпила, ой, эту крепкую воду.
En la noche que menos lo esperabas
В ту ночь, когда ты меньше всего этого ожидал
Te salió el tiburón.
Появилась акула.
Por ahí, por ahí, por ahí, por el pueblo, me dijeron
Повсюду, повсюду, повсюду, повсюду в городе мне сказали
—Y yo creí en tus palabras de amor—
—А я поверила твоим любовным речам—
Que eres malo, mentiroso y que me tomas por ingenua
Что ты злой, лживый и принимаешь меня за наивную
Y yo creí en tus palabras de amor.
И я поверила твоим любовным речам.
Y, mentiroso, que no tienes corazón
И, лжец, у тебя нет сердца
Y yo creí en tus palabras de amor.
И я поверила твоим любовным речам.
Que por ti ya yo no meto la mano en el fuego.
Что из-за тебя я больше не вложу руку в огонь.
Mentiroso.
Лжец.
Oye, chiquita, no soy mentiroso
Эй, малышка, я не лжец
Soy un marinero y mi trabajo me lo gozo.
Я моряк, и я наслаждаюсь своей работой.
Voy de pueblo en pueblo
Я путешествую из города в город.
Robándome las flores.
Краду цветы.
Ese es mi defecto, mami
Это мой недостаток, малышка
No te me incomodes.
Не обижайся на меня.
Oye, mami, te traje pompones
Эй, малышка, я принес тебе пончики
Pa' que los goce' y suelte' el mal de amores.
Чтобы ты наслаждалась и забыла любовные муки.
Cómo te admiro a lo que me has hecho
Как я восхищаюсь тобой за то, что ты со мной сделала
Que con otra te ibas por dinero.
Что ты уходишь к другому из-за денег.
Y yo pensaba que me querías
А я думала, что ты меня любишь.
Y a mi espalda me traicionabas.
А ты предавала меня за спиной.
Que ya no quiero más tus besos
Что я больше не хочу твоих поцелуев.
Que ya no quiero más tu aliento.
Что я больше не хочу твоего дыхания.
Ay, salte de mi apartamento
Уходи из моей квартиры
Que no tienes sentimientos.
У тебя нет чувств.
Que ya no quiero más tus besos
Что я больше не хочу твоих поцелуев.
Que ya no quiero más tu aliento.
Что я больше не хочу твоего дыхания.
Ay, salte de mi apartamento
Уходи из моей квартиры
Que no tienes sentimientos.
У тебя нет чувств.
Por ahí, por ahí, por ahí, por el pueblo, me dijeron
Повсюду, повсюду, повсюду, повсюду в городе мне сказали
—Y yo creí en tus palabras de amor—
—А я поверила твоим любовным речам—
Que eres malo, mentiroso y que me tomas por ingenua
Что ты злой, лживый и принимаешь меня за наивную
Y yo creí en tus palabras de amor.
И я поверила твоим любовным речам.
Y, mentiroso, que no tienes corazón
И, лжец, у тебя нет сердца
Y yo creí en tus palabras de amor.
И я поверила твоим любовным речам.
Que por ti ya yo no meto la mano en el fuego.
Что из-за тебя я больше не вложу руку в огонь.
Mentiroso.
Лжец.
No te me guilles, mami
Не сомневайся во мне, малышка
Que estoy pa' ti, puesto siempre y sabroso.
Я всегда для тебя, готов и вкусно.
Mentiroso.
Лжец.
Que estamos claros
Что мы понимаем друг друга
Que eres mi princesa y yo tu rabioso-oso.
Что ты моя принцесса, а я твой бешено-влюбленный медведь.
Mentiroso.
Лжец.
Que estás pa' mí, que yo estoy pa' ti
Что ты для меня, я для тебя
Y eso te lo gozas.
И ты это наслаждаешься.
Y no me digas que no
И не говори мне нет
Que eres la mentirosa
Что ты лгунья
Mentirosa (ratatá)
Лгунья (рататата)
Mentirosa (sí), mentirosa.
Лгунья (да), лгунья.
Que eres la mentirosa
Что ты лгунья
Mentirosa, mentirosa, mentirosa.
Лгунья, лгунья, лгунья.
Que eres la mentirosa.
Что ты лгунья.
Mentiroso, mentiroso, mentiroso.
Лжец, лжец, лжец.
Que no me digas que no
Что не говори мне нет
Que eres mi princesa y yo tu oso.
Что ты моя принцесса, а я твой медведь.
Mentiroso, mentiroso, mentiroso.
Лжец, лжец, лжец.
Que no me digas que no
Что не говори мне нет
Que eres mi princesa y yo tu oso.
Что ты моя принцесса, а я твой медведь.
Mentiroso, mentiroso.
Лжец, лжец.
No te me ponga' así
Не злись на меня
Que yo soy tu negro hermoso.
Что я твой красивый негр.
Mentiroso (mentiroso).
Лжец (лжец).
Eiza.
Эйза.
No te me ponga' así
Не злись на меня
Que soy tu negro hermoso.
Что я твой красивый негр.
Mami, vente acá.
Малышка, иди сюда.
No te ponga' así, hombe.
Не злись, чувак.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.