Paroles et traduction Eiza - Dilo de una Vez (Roundabout)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dilo de una Vez (Roundabout)
Dilo de una Vez (Roundabout)
El
mundo
entero
me
habla
de
ti
The
whole
world
tells
me
about
you
Que
vives
siempre
pensando
en
mí
That
you're
always
thinking
about
me
Que
soy
un
manto
en
tu
corazón
That
I'm
a
cloak
on
your
heart
Tu
religión,
una
dulce
obsesión
Your
religion,
a
sweet
obsession
Pero
te
gana
la
timidez
But
shyness
wins
you
over
Mientras
yo
sigo
esperándote
While
I
keep
waiting
for
you
Por
más
que
intentas
decírmelo
As
much
as
you
try
to
tell
me
Pierdes
hasta
la
voz,
y
dices
adiós
You
even
lose
your
voice,
and
you
say
goodbye
Grita
fuerte,
nadie
te
detiene
Shout
out
loud,
nobody
stops
you
Si
me
quieres
vamos
If
you
love
me,
let's
go
Solo
dilo
de
una
vez
Just
say
it
once
Te
comenzaba
a
reconocer
I
was
beginning
to
recognize
you
Que
me
haces
falta
más
cada
vez
That
I
need
you
more
and
more
each
time
Pero
me
llego
a
desesperar
But
I
get
desperate
Cuando
no
hablas
más,
me
pones
muy
mal
When
you
don't
talk
anymore,
you
make
me
feel
very
bad
Grita
fuerte,
nadie
te
detiene
Shout
out
loud,
nobody
stops
you
Si
me
quieres
vamos
If
you
love
me,
let's
go
Solo
dilo
de
una
vez
Just
say
it
once
No
te
calles
más
Don't
be
silent
anymore
No
te
calles
más
Don't
be
silent
anymore
No
te
calles
más
Don't
be
silent
anymore
No
te
calles
más
Don't
be
silent
anymore
Grita
fuerte,
nadie
te
detiene
Shout
out
loud,
nobody
stops
you
Si
me
quieres
vamos
If
you
love
me,
let's
go
Solo
dilo
de
una
vez
Just
say
it
once
No
te
calles
más
Don't
be
silent
anymore
No
te
calles
más
Don't
be
silent
anymore
No
te
calles
más
Don't
be
silent
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lara Carlos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.