Eiza - Dilo de una Vez (Roundabout) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eiza - Dilo de una Vez (Roundabout)




Dilo de una Vez (Roundabout)
Dilo de una Vez (Roundabout)
El mundo entero me habla de ti
The whole world tells me about you
Que vives siempre pensando en
That you're always thinking about me
Que soy un manto en tu corazón
That I'm a cloak on your heart
Tu religión, una dulce obsesión
Your religion, a sweet obsession
Pero te gana la timidez
But shyness wins you over
Mientras yo sigo esperándote
While I keep waiting for you
Por más que intentas decírmelo
As much as you try to tell me
Pierdes hasta la voz, y dices adiós
You even lose your voice, and you say goodbye
Grita fuerte, nadie te detiene
Shout out loud, nobody stops you
Si me quieres vamos
If you love me, let's go
Solo dilo de una vez
Just say it once
Te comenzaba a reconocer
I was beginning to recognize you
Que me haces falta más cada vez
That I need you more and more each time
Pero me llego a desesperar
But I get desperate
Cuando no hablas más, me pones muy mal
When you don't talk anymore, you make me feel very bad
Grita fuerte, nadie te detiene
Shout out loud, nobody stops you
Si me quieres vamos
If you love me, let's go
Solo dilo de una vez
Just say it once
No te calles más
Don't be silent anymore
No te calles más
Don't be silent anymore
No te calles más
Don't be silent anymore
No te calles más
Don't be silent anymore
Grita fuerte, nadie te detiene
Shout out loud, nobody stops you
Si me quieres vamos
If you love me, let's go
Solo dilo de una vez
Just say it once
No te calles más
Don't be silent anymore
No te calles más
Don't be silent anymore
No te calles más
Don't be silent anymore





Writer(s): Lara Carlos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.