Eiza - La Playa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eiza - La Playa




La Playa
The Beach
Me haces perder mi tiempo
You make me waste my time
He perdido tanto tiempo
I've wasted so much time
Tratando de mil formas de hacer
Trying a thousand ways to make
Que esto volviera a funcionar
This work again
No no va a pasar
No, it won't happen
Otra vez tus historias
Your stories again
Me las de memoria
I know them by heart
Me ofende que creas
It offends me that you think
Que voy a perdonarte una vez más
That I'll forgive you once more
Ya no va a pasar
It's not going to happen anymore
Ya te escuche veras
Well I've heard you, you'll see
Prefiero que te vayas ya
I'd rather you leave now
No quiero hablar
I don't want to talk
Otra oportunidad
Another chance
Hoy se que no la vuelvo a dar
Today I know I won't give it again
Mejor me voy a la playa
I'd rather go to the beach
Colgarme en una maca
Hang myself in a hammock
Me llevo en la maleta
I'll take in my suitcase
Nada que pueda hablarme de ti
Nothing that could talk to me about you
Nada más de ti
Nothing more about you
Y voy a hacer una fiesta
And I'll have a party
Con todos mis amigos
With all my friends
Los que por tanto tiempo
Those who for so long
Dijeron que no eras para mi
Said that you weren't the one for me
Por fin lo comprendí
I finally understood
Ahora déjame ir
Now let me go
Déjame ir
Let me go
Me hiciste tanto daño
You did me so much damage
Durante muchos años
For many years
Y hoy siento que la vida
And today I feel that life
Me ha regresado a la libertad
Has brought me back to freedom
No doy marcha atrás
I'm not going back
Ya te escuche veras
Well I've heard you, you'll see
Prefiero que te vayas ya
I'd rather you leave now
No quiero hablar
I don't want to talk
Otra oportunidad
Another chance
Hoy se que no la vuelvo a dar
Today I know I won't give it again
Mejor me voy a la playa
I'd rather go to the beach
Colgarme en una maca
Hang myself in a hammock
Me llevo en la maleta
I'll take in my suitcase
Nada que pueda hablarme de ti
Nothing that could talk to me about you
Nada más de ti
Nothing more about you
Y voy a hacer una fiesta
And I'll have a party
Con todos mis amigos
With all my friends
Los que por tanto tiempo
Those who for so long
Dijeron que no eras para mi
Said that you weren't the one for me
Por fin lo comprendí
I finally understood
Ahora déjame ir
Now let me go
Ahora déjame ir
Now let me go
Déjame déjame ir
Let me, let me go
Mejor me voy a la playa
I'd rather go to the beach
Colgarme en una maca
Hang myself in a hammock
Me llevo en la maleta
I'll take in my suitcase
Nada que pueda hablarme de ti
Nothing that could talk to me about you
Nada más de ti
Nothing more about you
Y voy a hacer una fiesta
And I'll have a party
Con todos mis amigos
With all my friends
Los que por tanto tiempo
Those who for so long
Dijeron que no eras para mi
Said that you weren't the one for me
Por fin lo comprendí
I finally understood
Ahora déjame ir
Now let me go
Déjame ir
Let me go
Déjame ir
Let me go





Writer(s): Marcela De La Garza, Baltazar Hinojosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.