Paroles et traduction Eiza - Nenhum Dia É Igual
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nenhum Dia É Igual
No Day is the Same
Você
se
julga
certo
nas
suas
ações
You
judge
yourself
right
in
your
actions
Ao
mesmo
tempo
se
desculpa
sem
opções
At
the
same
time
you
apologize
without
options
Pois
todos
temos
que
partir
Because
we
all
have
to
leave
Mas
quem
aqui
tem
certeza
se
vai
retornar
But
who
here
is
sure
if
he
will
return
Quem
aqui
pode
afirmar
que
é
normal?
Who
here
can
claim
to
be
normal?
Quem
aqui
pode
jurar
que
é
imortal?
Who
here
can
swear
that
they
are
immortal?
Eles
não
podem
assumir
a
própria
culpa
They
cannot
assume
their
own
guilt
Quem
vai
pagar?
Who
will
pay?
Sempre
tenha
vontade
para
lutar
Always
have
the
will
to
fight
E
só
assim
ninguém
irá
te
derrubar
And
only
then
will
no
one
knock
you
down
Longe
do
que
há
de
mal
Far
from
what
is
evil
Mesmo
que
permaneça
Even
if
it
remains
Pois
nenhum
dia
é
igual
Because
no
day
is
the
same
Não
queremos
escutar
o
seu
lamento
We
don't
want
to
hear
your
lament
Não
é
da
sua
pele
que
sai
o
sofrimento
It
is
not
from
your
skin
that
the
suffering
comes
É
de
direito
de
uma
mãe
que
ao
filho
ama
It
is
the
right
of
a
mother
who
loves
her
child
Todos
os
dias
poder
fazer
a
sua
cama
Every
day
to
be
able
to
make
his
bed
Quem
vai
te
impedir
de
voltar
pra
casa?
Who
will
stop
you
from
going
home?
Quem
vai
impedir
que
o
seu
filho
nasça?
Who
will
prevent
your
child
from
being
born?
Quem
é
que
vai
te
dar
valor,
te
abraçar?
Who
will
give
you
value,
embrace
you?
Quanto
é
que
vale
sua
vida?
How
much
is
your
life
worth?
Quem
vai
pagar?
Who
will
pay?
Sempre
tenha
vontade
para
lutar
Always
have
the
will
to
fight
E
só
assim
ninguém
irá
te
derrubar
And
only
then
will
no
one
knock
you
down
Longe
do
que
há
de
mal
Far
from
what
is
evil
Mesmo
que
permaneça
Even
if
it
remains
Pois
nenhum
dia
é
igual
Because
no
day
is
the
same
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.