Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiéreme Bien
Liebe mich gut
Cuando
busco
mariposas
Wenn
ich
Schmetterlinge
suche,
Quiero
volver
a
volar
pero
möchte
ich
wieder
fliegen,
aber
Con
mis
alas
rotas
cuesta
mit
meinen
gebrochenen
Flügeln
ist
es
schwer,
Volver
a
empezar
de
la
nada
wieder
von
vorne
anzufangen.
Apareces
tu
por
que
ya
te
soñaba
Du
erscheinst,
weil
ich
dich
schon
erträumte,
Ya
te
esperaba
y
te
buscaba
y
ahora
ich
habe
schon
auf
dich
gewartet
und
dich
gesucht,
und
jetzt
Quiéreme
bien
quiere
me
Liebe
mich
gut,
liebe
mich
Siempre
cuida
mis
alas
que
están
immer,
pass
auf
meine
Flügel
auf,
die
Emperezando
a
volar
quiere
me
mas
beginnen
zu
fliegen,
liebe
mich
mehr.
Se
que
no
mientes
sigo
tan
frágil
Ich
weiß,
dass
du
nicht
lügst,
ich
bin
immer
noch
so
zerbrechlich
Y
en
tus
brazos
quiero
cenar
und
in
deinen
Armen
möchte
ich
zu
Abend
essen.
Quiéreme
ya
ooooo
Liebe
mich
jetzt,
ooooo.
Cuando
menos
esperaba
ooo
Als
ich
es
am
wenigsten
erwartete,
ooo,
Me
supiste
atrapar
ooooo
wusstest
du
mich
zu
fangen,
ooooo,
Pero
mientras
me
abrazabas
aber
während
du
mich
umarmtest,
Ooouuoo
yo
me
enamoraba
ooouuoo,
verliebte
ich
mich
Mas,
mas
de
la
nada
as
llegado
mehr,
mehr,
aus
dem
Nichts
bist
du
gekommen.
Tu
por
que
ya
te
soñaba
ya
te
Du,
weil
ich
dich
schon
erträumte,
ich
habe
schon
auf
dich
Esperaba
y
te
buscaba
y
hoy
estas
gewartet
und
dich
gesucht,
und
heute
bist
du
Quiéreme
bien
quiere
me
Liebe
mich
gut,
liebe
mich
Siempre
cuida
mis
alas
que
están
immer,
pass
auf
meine
Flügel
auf,
die
Emperezando
a
volar
quiere
me
mas
beginnen
zu
fliegen,
liebe
mich
mehr.
Se
que
no
mientes
sigo
tan
frágil
Ich
weiß,
dass
du
nicht
lügst,
ich
bin
immer
noch
so
zerbrechlich
Y
en
tus
brazos
quiero
cenar
und
in
deinen
Armen
möchte
ich
zu
Abend
essen.
Quiéreme
bien
ooo
sigo
tan
frágil
Liebe
mich
gut,
ooo,
ich
bin
immer
noch
so
zerbrechlich
Y
en
tus
brazos
quiero
cenar
Quiéreme
und
in
deinen
Armen
möchte
ich
zu
Abend
essen.
Liebe
mich
Ya
quiéreme
ya
ooohh
jetzt,
liebe
mich
jetzt,
ooohh.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sitna Angela Davalos Burguete, Alonso Mercado
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.