Paroles et traduction Ekena - Ana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
contava
estrelas,
enquanto
ela
dormia
Я
считал
звезды,
пока
ты
спала
Contornava
o
teu
sorriso
boa
parte
do
meu
dia
Большую
часть
дня
обводил
твой
профиль
пальцем
Contava
as
horas
só
pra
escutar,
ela
girar
as
chaves
Считал
часы,
только
чтобы
услышать,
как
ты
поворачиваешь
ключ
Na
porta
e
entrar
В
двери
и
входишь
Com
aquele
cabelo
todo
bagunçado
С
этими
растрепанными
волосами
E
aquele
riso
sempre
escancarado
И
этим
всегда
открытым
смехом
Que
só
Ana
tinha
Который
был
только
у
Аны
Que
só
ela
podia
me
dar
Который
только
ты
могла
мне
подарить
Hoje
nem
parece,
que
faz
mais
de
um
ano
Сегодня
даже
не
верится,
что
прошел
уже
год
Que
eu
me
embrulho
no
ruído
e
pranto
que
Ana
deixou
Что
я
кутаюсь
в
шум
и
плач,
которые
ты,
Ана,
оставила
Ontem
mesmo
pensei,
em
ligar
pra
dizer
Только
вчера
думал
позвонить
и
сказать
Que
a
minha
casa
ficou
vazia
depois
de
você
Что
мой
дом
опустел
без
тебя
Mas
se
bem
te
conheço
Но
зная
тебя
Você
vai
dar
de
ombro
e
me
maldizer
depois
Ты
только
пожмешь
плечами
и
проклянешь
меня
потом
Eu
contava
estrelas,
enquanto
ela
dormia
Я
считал
звезды,
пока
ты
спала
Contornava
o
teu
sorriso
boa
parte
do
meu
dia
Большую
часть
дня
обводил
твой
профиль
пальцем
Contava
as
horas
só
pra
escutar,
ela
girar
as
chaves
Считал
часы,
только
чтобы
услышать,
как
ты
поворачиваешь
ключ
Na
porta
e
entrar
В
двери
и
входишь
Com
aquele
cabelo
todo
bagunçado
С
этими
растрепанными
волосами
E
aquele
riso
sempre
escancarado
И
этим
всегда
открытым
смехом
Que
só
Ana
tinha
Который
был
только
у
Аны
Que
só
ela
podia
me
dar
Который
только
ты
могла
мне
подарить
Hoje
nem
parece,
que
faz
mais
de
um
ano
Сегодня
даже
не
верится,
что
прошел
уже
год
Que
eu
me
embrulho
no
ruído
e
pranto
que
Ana
deixou
Что
я
кутаюсь
в
шум
и
плач,
которые
ты,
Ана,
оставила
Ontem
mesmo
pensei,
em
ligar
pra
dizer
Только
вчера
думал
позвонить
и
сказать
Que
a
minha
casa
ficou
vazia
depois
de
você
Что
мой
дом
опустел
без
тебя
Mas
se
bem
te
conheço
Но
зная
тебя
Você
vai
dar
de
ombros
e
me
maldizer
depois
Ты
только
пожмешь
плечами
и
проклянешь
меня
потом
Ana
era
casa,
corredor
e
armadilha
Ана
была
домом,
коридором
и
ловушкой
Ana
era
tudo
que
eu
desejava
e
pedia
Ана
была
всем,
чего
я
желал
и
просил
Medo,
fumaça,
café
e
pão
Страх,
дым,
кофе
и
хлеб
Quentinho
embaixo
das
cobertas
Тепло
под
одеялом
Enquanto
eu
cantava
ao
pé
do
teu
ouvido
Пока
я
пел
тебе
на
ухо
Todas
as
canções
que
eu
fiz
foi
pra
te
proteger
Все
песни,
что
я
написал,
были
чтобы
защитить
тебя
Ana,
do
mal
maior
que
é
você
Ана,
от
самого
большого
зла,
которым
являешься
ты
Ana
era
casa,
corredor
e
armadilha
Ана
была
домом,
коридором
и
ловушкой
Ana
era
tudo
que
eu
desejava
e
pedia
Ана
была
всем,
чего
я
желал
и
просил
Medo,
fumaça,
café
e
pão
Страх,
дым,
кофе
и
хлеб
Quentinho
embaixo
das
cobertas
Тепло
под
одеялом
Enquanto
eu
cantava
ao
pé
do
teu
ouvido
Пока
я
пел
тебе
на
ухо
Todas
as
canções
que
eu
fiz
foi
pra
te
proteger
Все
песни,
что
я
написал,
были
чтобы
защитить
тебя
Ana,
do
mal
maior
que
é
você
Ана,
от
самого
большого
зла,
которым
являешься
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Nó
date de sortie
18-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.