Ekena - Juro Juradinho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ekena - Juro Juradinho




Entra aqui pra ver tudo o que eu fiz pra você
Введите здесь, чтобы посмотреть все, что я сделал для тебя
Aquela velha canção não serve mais
Та старая песня не подходит
Eu até pensei deixar que o tempo vai curar
Я даже думал, пусть время вылечит
Todas as suas feridas
Все ваши раны
Eu que não ligava pra mais nada
Я не любил тебя больше ничего
Não queria porta aberta, bagagem
Не хотел открытой двери, багаж
Malas pra carregar
Чемоданы, чтобы загрузить
Eu que não fazia questão nenhuma
Я, что не было вопроса нет
De entrar, na tua vida
Войти в твоей жизни
Você entrou sorriu depois saiu de fino
Вы ввели улыбнулся, потом вышел из тонкой
Levando junto com você
Ведущие вместе с вами
Um pedacinho de mim
Маленький кусочек меня
Você tocou com a ponta dos teus dedos
Ты коснулся кончиками твоих пальцев
Os meus olhos e eu pensei
Моими глазами, и я думал,
Que mal tem? Porque não?
Что плохо? Почему бы и нет?
Você sorriu
Вы улыбнулись
Eu acenei com a mão
Я махал рукой,
Se você ficar eu juro juradinho
Если вы останетесь, я клянусь juradinho
Nunca mais enjoar de você
Никогда не enjoar вас
Se você ficar eu juro juradinho
Если вы останетесь, я клянусь juradinho
Nunca mais me enjoar de você
Больше никогда меня не enjoar вас
Se você ficar...
Если вы останетесь...
Eu juro juradinho...
Я клянусь, juradinho...
Entra aqui pra ver tudo o que eu tenho pra oferecer
Введите здесь, чтобы посмотреть все, что у меня есть ты предложить
Talvez não seja um tanto mas é pra te agradar
Возможно, не так много, но, чтоб тебя порадовать
Eu que não ligava pra mais nada
Я не любил тебя больше ничего
Não queria porta aberta, bagagem
Не хотел открытой двери, багаж
Malas pra carregar
Чемоданы, чтобы загрузить
Você entrou sorriu depois saiu de fino
Вы ввели улыбнулся, потом вышел из тонкой
Levando junto com você
Ведущие вместе с вами
Um pedacinho de mim
Маленький кусочек меня
Você tocou com a ponta dos teus dedos
Ты коснулся кончиками твоих пальцев
Os meus olhos e eu pensei
Моими глазами, и я думал,
Que mal tem? Porque não?
Что плохо? Почему бы и нет?
Você sorriu
Вы улыбнулись
Eu acenei...
Я махал...
Se você ficar eu juro juradinho
Если вы останетесь, я клянусь juradinho
Nunca mais enjoar de você
Никогда не enjoar вас
Se você ficar eu juro juradinho
Если вы останетесь, я клянусь juradinho
Nunca mais enjoar de você
Никогда не enjoar вас
Se você ficar eu juro juradinho
Если вы останетесь, я клянусь juradinho
Nunca mais enjoar de você
Никогда не enjoar вас
Se você ficar...
Если вы останетесь...
Eu juro juradinho...
Я клянусь, juradinho...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.