Ekena - Pois É - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ekena - Pois É




Pois É
That's it
Pois é, cada coisa em seu lugar
That's it, everything in its place
Sofro de imaginar
I suffer only thinking
Você nos braços dela
You in his arms
Ah, se tudo que eu te dei não foi maior
Oh, if all I gave you wasn't more
Que o mundo ali afora não sei mais
I don't know the world out there anymore
Quem foi errado nessa coisa de amor
Who was wrong in this love thing
Parece até que nosso barco ancorou, sei não
It seems like our ship has anchored, I don't know
Fica mais
Stay more
Tenho tantos bons motivos pra te dar
I have so many good reasons to give you
Tanta coisa que eu queria te mostrar
So many things I wanted to show you
Além de aquilo tudo que eu jurei em vão
Besides all that I swore in vain
Talvez a vida é feita mesma de ilusão
Maybe life is really made of illusion
E é no não que se ganha mais
And that's where you gain the most
Quem foi errado nessa coisa de querer-se bem
Who was wrong in this thing of wanting each other
Parece até que a nossa casa inundou, sei
It seems like our house has flooded, I don't know
Fica mais
Stay more
Tenho tantos bons motivos pra te dar
I have so many good reasons to give you
Tanta coisa que eu queria te mostrar
So many things I wanted to show you
Além de aquilo tudo que eu jurei em vão
Besides all that I swore in vain
Talvez a vida é feita mesma de ilusão
Maybe life is really made of illusion
E é no não que se ganha mais
And that's where you gain the most
Quem foi errado nessa coisa de amor
Who was wrong in this love thing
Parece até que nosso barco ancorou, sei não
It seems like our ship has anchored, I don't know
Quem foi errado nessa coisa de querer-se bem
Who was wrong in this thing of wanting each other
Parece até que a nossa casa inundou, sei
It seems like our house has flooded, I don't know
Se foi mar ou se foi amor
If it was the sea or if it was love






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.