Paroles et traduction Ekhoe feat. Kisé - Futok
Folyamat
taposom
a
gondjaim
és
ez
az,
amit
nem
látsz
Процесс,
в
котором
я
топчу
свои
проблемы,
и
это
то,
чего
ты
не
видишь.
Kidobod
a
cuccaimat,
a
kapunál
megvársz
Ты
выбрасываешь
мои
вещи
и
ждешь
у
ворот.
Folyamat
taposom
a
gondjaim
és
ez
az,
amit
nem
látsz
Процесс,
в
котором
я
топчу
свои
проблемы,
и
это
то,
чего
ты
не
видишь.
Kidobod
a
cuccaimat,
a
kapunál
megvársz
Ты
выбрасываешь
мои
вещи
и
ждешь
у
ворот.
Unom,
amit
játszol
baby
Я
устал
от
твоих
игр,
детка
Unom,
hogy
ez
látszat
mégis
Хотя
я
устал
от
этого
внешнего
вида
Én
tudom,
hogy
nem
vagyok
olyan
akire
rúd
jár
Я
знаю,
что
я
не
из
тех,
кто
берет
шест
Ennyit
értem
el
mégis
a
szövegeim
tudják
Это
все,
чего
я
добился,
но
мои
тексты
знают
Nem
akarod
látni,
amit
megéltem
az
utcán
Ты
не
хочешь
видеть,
чем
я
жил
на
улице
Nem
akarod
tudni,
amit
elértem
pusztán
Ты
не
хочешь
знать,
чего
я
достиг
Szívből
van
a
flow
és
amit
építek
az
beteg
Поток
идет
от
сердца,
и
то,
что
я
создаю,
отвратительно
Nem
sürgetlek
tesó,
de
látod
az
óra
ketyeg
Не
спеши,
братан,
но
ты
видишь,
что
часы
тикают
Van,
aki
erős
marad
és
van,
aki
megremeg
Некоторые
остаются
сильными,
а
некоторые
дрожат
Lemaradhatsz
tőlem,
de
én
a
tetőre
megyek
Ты
можешь
скучать
по
мне,
но
я
иду
на
крышу
Tudom
jól,
az
összes
kurva
az
én
könnyeimet
issza
Я
знаю,
что
все
шлюхи
пьют
мои
слезы
Kitörtem
a
putriból
és
sose
megyek
vissza
Я
вырвался
из
ямы
и
никогда
не
вернусь
обратно
Azért
tartok
itt
tesó,
mert
amit
adok
ritka
Я
держу
тебя
здесь,
брат,
потому
что
то,
что
я
даю
тебе,
- редкость
Eddig
ugattál
most
meg
a
szarom
eszed,
csicska
Ты
лаяла,
а
теперь
ты
совсем
спятила,
сука
Meglepődhetsz
nyugodtan,
mert
én
ilyet
is
tudok
Вы
можете
быть
удивлены,
потому
что
я
могу
это
сделать
Józanul
folyamat
aratok,
részegen
mindig
futok
Трезвый
процесс
я
пожинаю,
пьяный
я
всегда
убегаю
És
tudom,
hogy
azt
hiszed,
hogy
én
itt
labdába
se
rúgok
И
я
знаю,
ты
думаешь,
что
я
не
собираюсь
надирать
тебе
задницу
здесь
De
campelek
a
backstage-be
te
meg
keresed
a
húgod
Но
я
кампелек
за
кулисами,
а
ты
ищи
свою
сестру
Falra
varrjuk
a
szarunkat
és
hódítunk,
mint
a
hunok
Мы
вешаем
свое
дерьмо
на
стену
и
побеждаем,
как
гунны
Amit
látsz
azért
dolgozunk
és
leszarom,
hogy
ha
unod,
mert
ez
vár
Что
ты
видишь,
так
это
то,
что
мы
работаем,
и
мне
насрать,
если
тебе
скучно,
потому
что
это
ожидание
Amit
nem
rombolhatsz
le
már
То,
что
ты
больше
не
можешь
уничтожить
Lesz
pár,
lesz
pár
Там
будет
пара,
там
будет
пара
Lesz
pár,
lesz
pár
Там
будет
пара,
там
будет
пара
Okay,
Kisé
Ладно,
Маленький
Érti
a
világom
Пойми
мой
мир
Hagyom
égni
a
világot
Пусть
мир
сгорит
дотла
Baby,
mire
vársz
mondd
Детка,
чего
ты
ждешь
Ja
ja
ja
ja
Джа,
джа,
джа
Színpadon
magasan,
ahol
kezdtük,
on
the
low
Высоко
на
сцене,
с
которой
мы
начинали,
на
низком
Rookie
vagyok
lehet
de
úgy
futok,
mint
egy
pro
Я
новичок,
но
бегаю
как
профессионал
Mama
I
made
it,
velem
van
a
block
Мама,
я
сделал
это,
у
меня
с
собой
блок
Tartanád
a
lépést,
nem
bírod
az
iramot
Продолжай
в
том
же
темпе,
не
могу
продолжать
в
том
же
темпе
Putriból
az
égig,
Nokiaból
iPhone
От
Путри
до
неба,
от
Nokia
до
iPhone
Szóltam
előre
utolérem,
ne
várjon
Я
же
сказал
тебе,
что
догоню,
не
жди
Utál,
de
azt
teszi,
amit
én,
látom
Он
ненавидит
меня,
но
он
делает
то,
что
я
вижу
Copy
me,
copy
me,
I'm
a
real
icon
Копируй
меня,
копируй
меня,
я
настоящая
икона
Csepp
csepp
VVS
Сбрасывайте
капли
ВВС
Ha
józan
vagyok,
érzem
a
világ
kirekeszt
Когда
я
трезв,
я
чувствую,
что
мир
выходит
из-под
контроля
Csepp
csepp
VVS
Сбрасывайте
капли
ВВС
VVS
VVS
ja,
ja
ВВС
ВВС
джа,
джа
Tesó
megmondta,
hogy
a
te
csajod
az
egy
kurva
Братан
сказал
мне,
что
твоя
девушка
шлюха
Úgy
beszél
a
szaromról,
mintha
ő
jobbat
tudna
Он
говорит
о
моем
дерьме
так,
будто
ему
виднее
Utolsó
ezresem
basztam
el
stúdióra
Последнюю
штуку
я
трахнул
в
студии
Ebbe
beleszületni
kell,
de
a
szemét
szúrja
Вы
должны
родиться
в
этом,
но
это
щиплет
ваши
глаза
Pogóban
a
tető
majdnem
darabokra
esik
В
Пого
крыша
чуть
не
разваливается
на
куски
Aranyakat
nyer
a
gangem,
mint
a
Messi
Гангем
выигрывает
золото,
как
Месси
Azt
mondta,
amiben
élek
az
Fugazi
Он
сказал,
что
я
живу
в
Фугази
Make
it
look
easy,
easy
easy
Сделай
так,
чтобы
это
выглядело
легко,
просто-напросто
Make
it
look
easy
Сделайте
так,
чтобы
это
выглядело
легко
Folyamat
taposom
a
gondjaim
és
ez
az,
amit
nem
látsz
Процесс,
в
котором
я
топчу
свои
проблемы,
и
это
то,
чего
ты
не
видишь.
Kidobod
a
cuccaimat,
a
kapunál
megvársz
Ты
выбрасываешь
мои
вещи
и
ждешь
у
ворот.
Unom,
amit
játszol
baby
Я
устал
от
твоих
игр,
детка
Unom,
hogy
ez
látszat
mégis
Хотя
я
устал
от
этого
внешнего
вида
Én
tudom,
hogy
nem
vagyok
olyan
akire
rúd
jár
Я
знаю,
что
я
не
из
тех,
кто
берет
шест
Ennyit
értem
el
mégis
a
szövegeim
tudják
Это
все,
чего
я
добился,
но
мои
тексты
знают
Nem
akarod
látni,
amit
megéltem
az
utcán
Ты
не
хочешь
видеть,
чем
я
жил
на
улице
Nem
akarod
tudni,
amit
elértem
pusztán
Ты
не
хочешь
знать,
чего
я
достиг
Hagyom
égni
a
világot
Пусть
мир
сгорит
дотла
Baby,
mire
vársz
mond
Детка,
чего
ты
ждешь
Hagyom
égni
a
világot
Пусть
мир
сгорит
дотла
Baby,
mire
vársz
mond
Детка,
чего
ты
ждешь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andras Tircs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.