Ekhoe feat. gyuris - Rámszakadék - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ekhoe feat. gyuris - Rámszakadék




Rámszakadék
Обрыв
Szikra
Искра
Tiszta beat, tiszta szaft
Чистый бит, чистый сок
Hozod a hírt, eszed a szart
Ты несёшь новости, ешь дрянь
Eszed a számom, ki ez a lány?
Ешь мой номер, кто эта девчонка?
Ki ez a pultos? Kié a bár?
Кто этот бармен? Чей это бар?
Ez egy osztálybazár
Это школьный базар
Idehoztál lazát
Ты притащил сюда расслабон
Idehozod a lányt
Ты приводишь сюда девчонку
Idehozod a lányt
Ты приводишь сюда девчонку
Anyuka, mondja, miért ilyen a lánya szeme?
Мамочка, скажи, почему у твоей дочки такой взгляд?
Kicsit beiszunk, ezt szeretem, ha lágy a zene
Мы немного выпьем, мне нравится, когда музыка нежная
Kicsit tépünk, kicsit fáradt
Мы немного дурим, немного устали
Nagyot lépünk, nagyot várhat
Мы делаем большой шаг, нас ждёт многое
Na hol vagyok tes? Hol van a számla?
Братан, где я? Где счёт?
Kicsi vagyok, nagyot rakok minden számra
Я маленький, но много пью под каждую песню
Mindenki meghív, nálam az ára
Все угощают, я плачу за всё
Kérdezd meg, hogy miért nézek csak családra
Спроси, почему я смотрю только на семью
Szalai meghív, Gyuben állja
Салаи угощает, Дьюбен стоит
Hány feles? Tíz, mennyi az ára?
Сколько шотов? Десять, сколько это стоит?
Anyuka eltilt, apuka várja
Мама запрещает, папа ждёт
Tátongva nézi, hogy mivé lett a lánya
Он смотрит, раскрыв рот, во что превратилась его дочь
Én csak csukott szemmel lebegek a városom felett
Я просто парю над своим городом с закрытыми глазами
Kicsit sáros a cipőm, de ma záporos leszek
Моя обувь немного грязная, но сегодня я буду дождливым
Lehet le is ereszkedem, amíg átmos a víz
Может быть, я спущусь, пока вода смоет всё
Te is tudod nagyon jól, hogy mikor álmosan hívsz
Ты и сама прекрасно знаешь, что происходит, когда ты звонишь мне сонным голосом
Én sosem beszélek, még ha meg is tehetném
Я никогда не говорю, даже если бы мог
Akarok, de nem jön össze, akkor sem ha szeretném
Я хочу, но ничего не получается, даже если бы я хотел
Nagyon sok dologban hiszek, de nem vagyok keresztény
Я верю во многие вещи, но я не христианин
Mindig elcsodálkozom minden naplementén
Я всегда восхищаюсь каждым закатом
Ha a nap lement én mindig átalakulok
Когда солнце садится, я всегда меняюсь
Minden molekulám pezseg, újra elkap a fless
Каждая моя молекула бурлит, меня снова охватывает кураж
Megérzem a méreg szagát, egyből rászabadulok
Я чувствую запах яда, и сразу же бросаюсь на него
Megint mindkét kezem remeg, lehet ma sem marad kess
Мои руки снова дрожат, возможно, сегодня я снова не буду в порядке
De én felszabadulni már csakis általa tudok
Но я могу освободиться только с её помощью
Azt sem tudom merre megyek, fasza város ez a Pest
Я даже не знаю, куда иду, этот Будапешт - классный город
Egy éjszaka alatt minimum száz fele futok
За одну ночь я выпиваю не меньше сотни шотов
Aztán összeesek valahol, és találj meg tes (woah)
Потом я где-нибудь падаю, и ты находишь меня, братан (о)
Na hol vagyok tes? Hol van a számla?
Братан, где я? Где счёт?
Kicsi vagyok, nagyot rakok minden számra
Я маленький, но много пью под каждую песню
Mindenki meghív, nálam az ára
Все угощают, я плачу за всё
Kérdezd meg, hogy miért nézek csak családra
Спроси, почему я смотрю только на семью
Szalai meghív, Gyuben állja
Салаи угощает, Дьюбен стоит
Hány feles? Tíz, mennyi az ára?
Сколько шотов? Десять, сколько это стоит?
Anyuka eltilt, apuka várja
Мама запрещает, папа ждёт
Tátongva nézi, hogy mivé lett a lánya
Он смотрит, раскрыв рот, во что превратилась его дочь
Ma is magasabbra szállok, mint a Rám-szakadék
Сегодня я взлечу выше, чем обрыв Рам-Сакадаек
Hogyha tehetném be soha, csakis rádszakadnék
Если бы я мог, я бы вечно на тебя рушился
Ezek kisgyerekek, a homokban játszanak még
Эти детишки, они всё ещё играют в песочнице
Eleged van belőlük, a jelek látszanak rég
Ты устала от них, знаки были видны уже давно
Velem nem kell tenned takaréglángra magad
Со мной тебе не придётся сдерживать себя
Minden velem töltött perc neked szárnyakat ad
Каждая минута, проведённая со мной, даёт тебе крылья
Minden lesz, hidd el, csak add nekem át az agyad
Всё будет хорошо, поверь мне, просто доверься мне
Ez a sok hülye fasz a valóságban ragad
Все эти тупые ублюдки застряли в реальности
Na hol vagyok tes? Hol van a számla?
Братан, где я? Где счёт?
Kicsi vagyok, nagyot rakok minden számra
Я маленький, но много пью под каждую песню
Mindenki meghív, nálam az ára
Все угощают, я плачу за всё
Kérdezd meg, hogy miért nézek csak családra
Спроси, почему я смотрю только на семью
Szalai meghív, Gyuben állja
Салаи угощает, Дьюбен стоит
Hány feles? Tíz, mennyi az ára?
Сколько шотов? Десять, сколько это стоит?
Anyuka eltilt, apuka várja
Мама запрещает, папа ждёт
Tátongva nézi, hogy mivé lett a lánya
Он смотрит, раскрыв рот, во что превратилась его дочь





Writer(s): Andras Tircs, Bence Gyuris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.