Ekhoe - 1755 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ekhoe - 1755




1755
1755
Yeah
Да
Oh, oh, oh
О, о, о
Elvesztem benned nem akarom hogy megtaláljalak
Я потерялся в тебе, не хочу, чтобы ты нашла меня.
Csukva a szemem veled ülök lenn a fák alatt
Закрыв глаза, сижу с тобой под деревьями.
Tudom hogy szar most de a legjobb még hátra van
Знаю, сейчас всё хреново, но лучшее ещё впереди.
A fejembe halkan szólít meg megint egy árva hang
В голове тихо звучит одинокий голос.
Azt mondja várjak de egész éjjel vártalak
Он говорит, чтобы я ждал, но я всю ночь тебя ждал.
Zaklat a tudat hogy ez az ami rám marad
Сознание мучает, что это всё, что мне осталось.
Keresem a jót magamba de csak téged találtalak
Ищу в себе хорошее, но нахожу только тебя.
A szívem megint ott kalapál lenn az ágy alatt
Моё сердце снова колотится там, под кроватью.
Kitéptem magamból hogy addig se bántsalak
Вырвал его из себя, чтобы хоть так не ранить тебя.
Tudattal vagy anélkül de benne mélyre ástalak
Осознанно или нет, но ты глубоко проникла в меня.
Oda adom neked nyugi nincs belőle másolat
Отдаю его тебе, спокойствие, копии нет.
Amíg nálad van legalább nem bántok meg másokat
Пока оно у тебя, по крайней мере, я не раню других.
Kicsit félek, kicsit egyedül érzem magam
Немного боюсь, немного чувствую себя одиноким.
Kicsit lépek, kicsit rossz szemmel nézem magam
Немного иду, немного смотрю на себя с неодобрением.
Millió gondolat, millió álom
Миллион мыслей, миллион мечтаний.
Fekete nappalok, fekete lángok
Чёрные дни, чёрное пламя.
A szemed szemed, bébi szemed szemed
Твои глаза, глаза, детка, твои глаза, глаза.
Elvesztem benne, add a kezed kezed
Тону в них, дай свою руку, руку.
Elviszlek bárhova, elviszlek bármikor
Уведу тебя куда угодно, уведу тебя когда угодно.
Nem számít semmi, semmi, senki se pánikol (yeah)
Ничего не важно, ничто, никто не паникует (да).
Csak veled veled, vörös egek egek
Только с тобой, с тобой, красные небеса, небеса.
Így már nem is olyan magasak a hegyek, hegyek
Теперь горы, горы не кажутся такими уж высокими.
Hát add a kezed, add a kezed (yeah, yeah)
Так дай свою руку, дай свою руку (да, да).
A szemed szemed, bébi szemed szemed
Твои глаза, глаза, детка, твои глаза, глаза.
Elvesztem benne, add a kezed kezed
Тону в них, дай свою руку, руку.
Elviszlek bárhova, elviszlek bármikor
Уведу тебя куда угодно, уведу тебя когда угодно.
Nem számít semmi, semmi, senki se pánikol (yeah)
Ничего не важно, ничто, никто не паникует (да).
Kicsit félek, kicsit egyedül érzem magam
Немного боюсь, немного чувствую себя одиноким.
Kicsit lépek, kicsit rossz szemmel nézem magam
Немного иду, немного смотрю на себя с неодобрением.
Millió gondolat, millió álom
Миллион мыслей, миллион мечтаний.
Fekete nappalok, fekete lángok
Чёрные дни, чёрное пламя.
A szemed szemed, baby szemed szemed
Твои глаза, глаза, детка, твои глаза, глаза.
Elvesztem benne, add a kezed kezed
Тону в них, дай свою руку, руку.
Elviszlek bárhova, elviszlek bármikor
Уведу тебя куда угодно, уведу тебя когда угодно.
Nem számít semmi, semmi, senki se pánikol (yeah)
Ничего не важно, ничто, никто не паникует (да).





Writer(s): Andras Tircs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.