Paroles et traduction Ekhoe - Messze
Hol
van
az
a
lány?
Где
эта
девушка?
Hol,
hol
van
a
lány?
Где,
где
эта
девушка?
Hol
van
az
a
lány
aki
végig
itt
lesz
velem?
Где
та
девушка,
которая
будет
со
мной
все
это
время?
Hol
van
az
a
lány
ki
nem
engedi
a
kezem?
Где
та
девушка,
которая
не
выпускает
меня?
Hol
vagyok
és
miért
fáj
ennyire
a
fejem?
Где
я
и
почему
у
меня
так
сильно
болит
голова?
Hol
vagyok
és
miért
nem
találom
a
helyem?
Где
я
нахожусь
и
почему
не
могу
найти
свое
место?
Hol
van
az
a
lány
aki
végig
itt
lesz
velem?
Где
та
девушка,
которая
будет
со
мной
все
это
время?
Hol
van
az
a
lány
ki
nem
engedi
a
kezem?
Где
та
девушка,
которая
не
выпускает
меня?
Hol
vagyok
és
miért
fáj
ennyire
a
fejem?
Где
я
и
почему
у
меня
так
сильно
болит
голова?
Hol
vagyok
és
miért
nem
találom
a
helyem?
Где
я
нахожусь
и
почему
не
могу
найти
свое
место?
Naplemente
fogd
a
kezemet
lány
Сансет,
возьми
меня
за
руку,
девочка.
Élvezd
ki
mert
nagyon
gyorsan
elmegy
a
nyár
Наслаждайтесь
этим,
потому
что
лето
пролетает
так
быстро
Várnod
kell
és
tudom
jól,
hogy
ez
fáj
Ты
должен
подождать,
и
я
знаю,
что
это
больно
Nagyon
messze
nézel
rajzolódik
a
táj
Ты
выглядишь
очень
далеким
от
окружающего
пейзажа
Elhagytam
a
szívemet
de
nem
keresem
többé
Я
оставил
свое
сердце,
но
я
больше
не
ищу
его.
Nagyon
szélen
álltam
és
te
nagyon
nagyot
löktél
Я
был
на
грани,
и
ты
очень
сильно
толкнул
меня
De
én
várhatok
amíg
van
időm
Но
я
могу
подождать,
пока
у
меня
будет
время
Igen
láthatod
van
itt
amiből
Да,
вы
можете
увидеть
это
здесь
Adhatok
neked
is,
itt
van
a
fele
is
Я
тоже
могу
отдать
тебе,
вот
и
половина
тоже
Tudom
a
neved
is,
lehetek
veled
is
Я
знаю
твое
имя,
я
могу
быть
с
тобой
Hol
van
az
a
lány
aki
végig
itt
lesz
velem?
Где
та
девушка,
которая
будет
со
мной
все
это
время?
Hol
van
az
a
lány
ki
nem
engedi
a
kezem?
Где
та
девушка,
которая
не
выпускает
меня?
Hol
vagyok
és
miért
fáj
ennyire
a
fejem?
Где
я
и
почему
у
меня
так
сильно
болит
голова?
Hol
vagyok
és
miért
nem
találom
a
helyem?
Где
я
нахожусь
и
почему
не
могу
найти
свое
место?
Hol
van
az
a
lány
aki
végig
itt
lesz
velem?
Где
та
девушка,
которая
будет
со
мной
все
это
время?
Hol
van
az
a
lány
ki
nem
engedi
a
kezem?
Где
та
девушка,
которая
не
выпускает
меня?
Hol
vagyok
és
miért
fáj
ennyire
a
fejem?
Где
я
и
почему
у
меня
так
сильно
болит
голова?
Hol
vagyok
és
miért
nem
találom
a
helyem?
Где
я
нахожусь
и
почему
не
могу
найти
свое
место?
Tudom
nagyon
elnyomnak
a
vágyak
Я
знаю,
что
меня
очень
угнетают
желания
De
egyszer
lesz
annyi
és
építek
egy
házat
Но
однажды
у
меня
это
будет,
и
я
построю
дом
Amibe
jöhetnek
a
barátok
ha
fáznak
К
чему
могут
прийти
друзья,
когда
им
холодно
Mert
nem
látjátok
de
ők
is
hegyet
másznak
Потому
что
ты
их
не
видишь,
но
они
тоже
взбираются
на
горы
Lehet
leszek
valaki
de
nem
várok
el
semmit
Я
могу
быть
кем
угодно,
но
я
ничего
не
ожидаю
Nem
vagyok
wannabe
csinálom
ami
tetszik
Я
не
подражатель,
делающий
то,
что
мне
нравится
Kiírom
a
szaromat
majd
eldobom
a
cetlit
Я
выпишу
все
свое
дерьмо
и
выброшу
записку
Méterekre
ugrok
ti
nem
mozdultok
egy
centit
Я
прыгаю
на
несколько
метров,
а
ты
не
двигаешься
ни
на
дюйм
Hold
köré
épül
egy
város
Город,
построенный
вокруг
Луны
Ezen
a
földön
már
mindenki
álmos
Все
в
этом
мире
хотят
спать
Várom
a
változást,
várom
a
gyárost
Я
с
нетерпением
жду
перемен,
я
с
нетерпением
жду
работы
на
заводе
Ki
falakat
épít
és
gödröket
ás
most
Кто
сейчас
строит
стены
и
роет
ямы
Hol
van
az
a
lány
aki
végig
itt
lesz
velem?
Где
та
девушка,
которая
будет
со
мной
все
это
время?
Hol
van
az
a
lány
ki
nem
engedi
a
kezem?
Где
та
девушка,
которая
не
выпускает
меня?
Hol
vagyok
és
miért
fáj
ennyire
a
fejem?
Где
я
и
почему
у
меня
так
сильно
болит
голова?
Hol
vagyok
és
miért
nem
találom
a
helyem?
Где
я
нахожусь
и
почему
не
могу
найти
свое
место?
Hol
van
az
a
lány
aki
végig
itt
lesz
velem?
Где
та
девушка,
которая
будет
со
мной
все
это
время?
Hol
van
az
a
lány
ki
nem
engedi
a
kezem?
Где
та
девушка,
которая
не
выпускает
меня?
Hol
vagyok
és
miért
fáj
ennyire
a
fejem?
Где
я
и
почему
у
меня
так
сильно
болит
голова?
Hol
vagyok
és
miért
nem
találom
a
helyem?
Где
я
нахожусь
и
почему
не
могу
найти
свое
место?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andras Tircs
Album
Dior
date de sortie
09-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.