Ekhoe - Milliarde - traduction des paroles en allemand

Milliarde - Ekhoetraduction en allemand




Milliarde
Milliarde
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah
Yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Milliarde, milliarde, millarde
Milliarde, Milliarde, Milliarde
Milliárdok, milliárdok, milliarde
Milliarden, Milliarden, Milliarde
Milliarde, milliarde, pew
Milliarde, Milliarde, pew
Rontott vibe-ok, kelet (kelet)
Verdorbene Vibes, Osten (Osten)
EP-el fűtöm a telet (telet)
Heize den Winter mit EP's (Winter)
Akarod nem látod a jelet (yeah)
Du willst es, siehst aber das Zeichen nicht (yeah)
Falusi gyerek vágja a szelet (yeah)
Dorfkind schneidet die Scheibe (yeah)
Két kétszáz vagon (ah)
Zweimal zweihundert Waggons (ah)
Feltöltöm a számokat vakon (yeah, yeah, yeah)
Ich fülle die Zahlen blind auf (yeah, yeah, yeah)
Lehet, hogy majd ebből lesz vagyon (yeah)
Vielleicht wird das mal ein Vermögen (yeah)
Kerek a kereked taszít a vadon
Dein Rad ist rund, die Wildnis stößt dich ab
Kimegyek tesó mi van a piacon?
Ich geh raus, Schatz, was ist auf dem Markt los?
Be lett takarva minden ami haszon (yeah)
Alles, was Profit bringt, wurde abgedeckt (yeah)
Nem ugyan arra megyünk megyek ezen te meg azon
Wir gehen nicht den gleichen Weg, ich gehe diesen und du jenen
Csiripelő verebekkel tele van a faszom (tele van)
Ich hab die Schnauze voll von zwitschernden Spatzen (hab sie voll)
Ekhoe ez Ekhoe az
Ekhoe hier, Ekhoe da
Tegyed ezt tegyed azt
Mach dies, mach das
Északi gyerek gyere beakaszt (beakaszt)
Nordkind, komm, hak ein (hak ein)
Füst elmarad szórok készen (yeah)
Rauch bleibt aus, ich streue, bin bereit (yeah)
Anyud főzött szól ha kész van
Deine Mutter hat gekocht, sagt Bescheid, wenn's fertig ist
Ide látom nagyon kemény vagy a suliba (yeah, yeah)
Ich sehe von hier, wie hart du in der Schule bist (yeah, yeah)
Hazaérsz Fortnite-ozol sunyiba (sunyiba)
Du kommst nach Hause und zockst heimlich Fortnite (heimlich)
Csajod megint nagyon csini ott a ruciba
Deine Freundin ist wieder sehr schick in ihrem Kleidchen
Attól félek ide gurul majd a ducika
Ich hab Angst, dass die Dicke hierher rollt
Nem látod kölyök?
Siehst du nicht, Kleiner?
Lényegben rátok köpök
Im Grunde spucke ich auf euch
Fussad nem látott körök
Lauf, nicht gesehene Kreise
Meglátjuk mennyire örök
Wir werden sehen, wie ewig
Mennyire örök (yeah, ah, ah)
Wie ewig (yeah, ah, ah)
Lassan itt hagyhatom amit csak akarok (ah)
Langsam kann ich hier lassen, was ich will (ah)
Tartsad közelebb tudom üres a marok
Halt es näher, ich weiß, deine Hand ist leer
Nézz a szemembe leszarom ha zavarok
Schau mir in die Augen, scheiß drauf, wenn ich störe
Leszarom mit hiszel milyen a magyarom
Scheiß drauf, was du denkst, wie mein Ungarisch ist
Palota palota fegyver (ah)
Palast, Palast, Waffe (ah)
Autópálya gang-el (gang, gang)
Autobahn Gang (Gang, Gang)
Észak milliárdok megnyer (skrr, skrr)
Norden, Milliarden gewinnen (skrr, skrr)
Vége billiárdnak menj el (gang, gang)
Ende, Billard, geh weg (Gang, Gang)





Writer(s): Andras Tircs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.