Ekhoe - Pici star - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ekhoe - Pici star




(Hol van a család?)
(Где же семья?)
(Hol van a család?)
(Где же семья?)
Csak egy pici star ami lesz
Просто маленькая звездочка, которая будет
Csak egy pici harag, pici stressz
Просто немного гнева, немного стресса
Ugattok, nemkell holvagytok a szcénába?
Вы все лаете, разве вам не нужно быть на месте происшествия?
Azt mondod hozod de lefutlak fél lábbal
Ты говоришь, что получишь это, но я раздавлю тебя одной ногой
Csak egy pici star ami lesz
Просто маленькая звездочка, которая будет
Csak egy pici harag, pici stressz
Просто немного гнева, немного стресса
Ugattok, nemkell holvagytok a szcénába?
Вы все лаете, разве вам не нужно быть на месте происшествия?
Azt mondod hozod de lefutlak fél lábbal
Ты говоришь, что получишь это, но я раздавлю тебя одной ногой
Erre mindenki ásít de hol van a család?
Все зевают, но где же семья?
Mindenki hegyet mászik de hol van a hazám?
Все взбираются на горы, но где моя страна?
(Hol van a hazám?)
(Где находится моя страна?)
Lehet hogy egy bank vagy és kell nekem a pénzed
Может быть, вы банк, и мне нужны ваши деньги
Nem siettünk sehova, minden időbe kész lett
Мы никуда не спешили, все было готово вовремя
Nyithatnál egy cukrászdát olyan édes a tested
Ты могла бы открыть кондитерскую, у тебя такое сладкое тело
Csak én vehetek belőle, másoknak nem engedted
Только я могу купить это, ты не позволишь другим
Secum is Tesla
Secum - это Тесла
Oversized VVS
Крупногабаритные внедорожники
21 trap szar
21 ловушка - отстой
Lehet, hogy kicsi lesz
Может быть, он будет небольшим
Secum is Tesla
Secum - это Тесла
Oversized VVS
Крупногабаритные внедорожники
21 trap szar
21 ловушка - отстой
Lehet, hogy kicsi lesz
Может быть, он будет небольшим
Erre mindenki ásít de hol van a család?
Все зевают, но где же семья?
Mindenki hegyet mászik de hol van a hazám?
Все взбираются на горы, но где моя страна?
(Hol van a hazám?)
(Где находится моя страна?)
Csak egy pici star ami lesz
Просто маленькая звездочка, которая будет
Csak egy pici harag, pici stressz
Просто немного гнева, немного стресса
Ugattok, nemkell holvagytok a szcénába?
Вы все лаете, разве вам не нужно быть на месте происшествия?
Azt mondod hozod de lefutlak fél lábbal
Ты говоришь, что получишь это, но я раздавлю тебя одной ногой





Writer(s): Andras Tircs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.