Paroles et traduction Ekhoe - Telep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kanyarban
látsz
de
csak
akkor
is
a
kerekeket
I
see
you
on
the
bend
but
only
your
wheels
Hogyha
majd
találkozunk
üdvözöld
a
gyerekemet
If
we
ever
meet,
say
hello
to
my
little
ones
Lassan
minden
kis
buzi
felismer
a
telepemen
Soon
you'll
recognize
every
little
queer
on
my
estate
Egyre
többet
tudok
nevetni
a
verebeken
I
can
laugh
at
the
sparrows
more
and
more
Kanyarban
látsz
de
csak
akkor
is
a
kerekeket
I
see
you
on
the
bend
but
only
your
wheels
Hogyha
majd
találkozunk
üdvözöld
a
gyerekemet
If
we
ever
meet,
say
hello
to
my
little
ones
Lassan
minden
kis
buzi
felismer
a
telepemen
Soon
you'll
recognize
every
little
queer
on
my
estate
Egyre
többet
tudok
nevetni
a
verebeken
I
can
laugh
at
the
sparrows
more
and
more
Óvónéni
az
Ekhoe
megint
copy-zik
Kindergarten
teacher,
Ekhoe
is
copying
again
De
lehet
csak
irigy
vagyok
az
enyém
nem
profi
szint
But
maybe
I'm
just
jealous,
mine
isn't
pro
level
A
régi
falumban
is
mindenki
már
mokizik
In
my
old
village,
everyone
is
already
smoking
weed
Régi
új
csajod
is
állandóan
szopizik
Your
old
new
babe
is
always
sucking
you
off
Felmegyek
Pestre
is
I'll
go
up
to
Pest
too
Ha
úgy
van
taliznánk
If
you
tell
me
when,
we'll
meet
up
Pörögnék
este
is
I'd
even
hang
out
in
the
evening
Bristol-i
talizmán
A
talisman
from
Bristol
Tolod
a
talicskát
én
pakolom
a
trekkeket
You
push
the
wheelbarrow,
I'll
pack
the
gear
Pakolom
a
tasit
te
meg
veszed
majd
a
pack-eket
I'll
pack
the
bag,
and
you'll
buy
the
smokes
Pak,
pak
ez
az
óra
kiakaszt
Pack,
pack,
this
clock
is
driving
me
crazy
Telik
az
idő
de
ahogy
látom
kiakaszt
Time
flies,
but
as
I
can
see,
it's
driving
me
crazy
Raktak
a
beat
holdra
kiakaszt
They
put
the
beat
on
hold,
and
it's
driving
me
crazy
Hogyha
nem
jó
ne
hallgasd
amúgy
meg
mi
a
f-
(hah)
If
it's
not
good,
don't
listen
to
it,
or
what
the
f-
(hah)
Kanyarban
látsz
de
csak
akkor
is
a
kerekeket
I
see
you
on
the
bend
but
only
your
wheels
Hogyha
majd
találkozunk
üdvözöld
a
gyerekemet
If
we
ever
meet,
say
hello
to
my
little
ones
Lassan
minden
kis
buzi
felismer
a
telepemen
Soon
you'll
recognize
every
little
queer
on
my
estate
Egyre
többet
tudok
nevetni
a
verebeken
I
can
laugh
at
the
sparrows
more
and
more
Egyre
több
a
veréb
és
nincs
is
pénzem
There
are
more
and
more
sparrows,
and
I
have
no
money
Lassan
forog
a
kerék
és
nincs
is
fékem
The
wheel
is
turning
slowly,
and
I
have
no
brakes
Nincs
jogsi
és
b*szom
a
zenéket
I
have
no
driving
license
and
I'm
f----ing
the
tunes
Az
összes
gádzsi
jövőre
csak
az
enyém
lesz
All
the
babes
will
be
mine
next
year
Feszes
a
popó
én
ezt
cop-oltam
a
nyáron
I
copied
this
banging
booty
in
the
summer
Bírom
mikor
tudok
mit
nézni
a
lányon
I
dig
it
when
I
can
find
something
to
look
at
on
a
girl
Az
összes
fellépésen
ott
lesz
a
családom
My
family
will
be
there
at
every
gig
Bármit
kívánhatsz
estére
kitalálom
You
can
wish
for
anything
in
the
evening,
I'll
work
it
out
Lupán
kempelünk
OTL
előtt
BigBoss-al
We're
camping
in
Lupán
in
front
of
OTL
with
BigBoss
Összedobtam
csak
még
nem
tudom,
hogy
mit
hozzak
I
put
it
together,
but
I
still
don't
know
what
to
bring
Faluból
jövök
de
városban
is
tip-top
van
I
come
from
the
village,
but
I'm
tip-top
in
the
city
too
Ha
nem
ismernél
csábítok
egy
titkommal
If
you
don't
know
me,
I'll
tempt
you
with
a
little
secret
Pak,
pak
ez
az
óra
kiakaszt
Pack,
pack,
this
clock
is
driving
me
crazy
Telik
az
idő
de
ahogy
látom
kiakaszt
Time
flies,
but
as
I
can
see,
it's
driving
me
crazy
Raktak
a
beat
holdra
kiakaszt
They
put
the
beat
on
hold,
and
it's
driving
me
crazy
Hogyha
nem
jó
ne
hallgasd
amúgy
meg
mi
a
f-
(hah)
If
it's
not
good,
don't
listen
to
it,
or
what
the
f-
(hah)
Kanyarban
látsz
de
csak
akkor
is
a
kerekeket
I
see
you
on
the
bend
but
only
your
wheels
Hogyha
majd
találkozunk
üdvözöld
a
gyerekemet
If
we
ever
meet,
say
hello
to
my
little
ones
Lassan
minden
kis
buzi
felismer
a
telepemen
Soon
you'll
recognize
every
little
queer
on
my
estate
Egyre
többet
tudok
nevetni
a
verebeken
I
can
laugh
at
the
sparrows
more
and
more
Kanyarban
látsz
de
csak
akkor
is
a
kerekeket
I
see
you
on
the
bend
but
only
your
wheels
Hogyha
majd
találkozunk
üdvözöld
a
gyerekemet
If
we
ever
meet,
say
hello
to
my
little
ones
Lassan
minden
kis
buzi
felismer
a
telepemen
Soon
you'll
recognize
every
little
queer
on
my
estate
Egyre
többet
tudok
nevetni
a
verebeken
I
can
laugh
at
the
sparrows
more
and
more
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andras Tircs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.