Ekhoe - Táska - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ekhoe - Táska




Mindenki pogózik a teremben
Все, кто был в комнате
Csak kereslek, csak kereslek
Просто ищу тебя, просто ищу тебя
Nem találom, de nem is kell
Я не могу найти его, но мне и не нужно
Nem is kell
Тебе даже не обязательно это делать
(Yeah)
(Да)
Tiszta teso, kiszagolom, lásd lásd (Lásd lásd lásd)
Чистый братан, я чувствую это, Вижу, вижу (Вижу, вижу, вижу)
A színpadon felejtettem a táskám (Woah)
Я забыла свою сумку на сцене (Ого)
Akárhová megyek engem várnak (Vár-várnak)
Куда бы я ни пошел, они ждут меня (ждут-ждут).
Bárhova mész, úgyis látnak (Sheesh)
Куда бы ты ни пошел, они увидят тебя (блин)
Tiszta teso, kiszagolom, lásd lásd (Lásd lásd lásd)
Чистый братан, я чувствую это, Вижу, вижу (Вижу, вижу, вижу)
A színpadon felejtettem a táskám (Woah)
Я забыла свою сумку на сцене (Ого)
Akárhová megyek engem várnak (Vár-várnak)
Куда бы я ни пошел, они ждут меня (ждут-ждут).
Bárhova mész, úgyis látnak (Sheesh)
Куда бы ты ни пошел, они увидят тебя (блин)
Szétfolyik a szettem, teso, nézz rám (Sheesh)
Мой сет течет, братан, посмотри на меня (блин)
Szép lányok, ma mindenki a prédám (Oh yeah)
Красивые девушки, сегодня все мои жертвы да)
Zsebemben a boof, teso, ez a példám
У меня в кармане баф, братан, это мой пример
Te csak nézz rám, nézz rám
Ты просто посмотри на меня, посмотри на меня
A faluból hozom a hírem, teso, mint Nemecsek (Sheesh)
Я приношу свою славу из деревни, братан, как Немечек (Шиш)
Olyan vászon vagyok, amire nem fog az ecset
Я - холст, который нельзя почистить щеткой
Kerekerdő, lány, nem találom hol a Mecsek
Круглый лес, девочка, я не могу найти, где находится Мечек
Törd le az ágaidat, teso, az összes recseg
Ломай свои ветки, братан, они все трескаются
Lövész árok a backstage baby
Стрелок бросил ребенка за кулисами
Bocsi, ma nem lehet számot kérni
Извините, сегодня номер недоступен
Pénzem lesz majd: ezrek, százak, baby
У меня будут деньги: тысячи, сотни, детка
Egyszer begurulok a Teslával, baby
Однажды я сойду с ума от Tesla, детка
(Teslával baby)
(Малышка Тесла)
(Teslával baby)
(Малышка Тесла)
(Teslával baby)
(Малышка Тесла)
(A Tesla a Tesla)
(Тесла есть Тесла)
(Shees sheesh)
(Ши-ши-ши)
Csilli-villi lányok, és az összes rám mosolyog
Мерцающие-мерцающие девочки, и все они улыбаются мне
Szemedbe nézek, innen látom a mosolyod
Я смотрю в твои глаза, я вижу твою улыбку отсюда
Megveszek bármit csak kérlek ne mocorogj
Я куплю что угодно, только, пожалуйста, не двигайся
Vrmm vrmm és csak száguldunk a motoron
Врмм врмм и просто бегаю на велосипеде
Tiszta teso, kiszagolom, lásd lásd (Lásd lásd lásd)
Чистый братан, я чувствую это, Вижу, вижу (Вижу, вижу, вижу)
A színpadon felejtettem a táskám (Woah)
Я забыла свою сумку на сцене (Ого)
Akárhová megyek engem várnak (Vár-várnak)
Куда бы я ни пошел, они ждут меня (ждут-ждут).
Bárhova mész, úgyis látnak (Sheesh)
Куда бы ты ни пошел, они увидят тебя (блин)
Tiszta teso, kiszagolom, lásd lásd (Lásd lásd lásd)
Чистый братан, я чувствую это, Вижу, вижу (Вижу, вижу, вижу)
A színpadon felejtettem a táskám (Woah)
Я забыла свою сумку на сцене (Ого)
Akárhová megyek engem várnak (Vár-várnak)
Куда бы я ни пошел, они ждут меня (ждут-ждут).
Bárhova mész, úgyis látnak
Куда бы ты ни пошел, они увидят тебя





Writer(s): Andras Tircs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.