Paroles et traduction Ekhoe - Zivatar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez
tehetség,
de
mindenki
megalázna
This
is
talent,
but
everyone
would
humiliate
me
Azért
járok
klubbokba,
mert
minden
lány
parázna
I
go
to
clubs
because
every
girl
is
horny
Elvesznék
én
magamba
is
a
saját
hazámba
I
would
get
lost
in
my
own
country
too
Azt
akarom
ruha
nélkül
bújj
ide
az
ágyba
I
want
you
to
crawl
into
bed
without
clothes
Nem
harcolok
senkivel
tesó
nincs
viadal
I'm
not
fighting
anyone,
brother,
there's
no
duel
Érzem
már
a
szelet,
záporeső,
zivatar
I
can
feel
the
wind,
downpour,
thunderstorm
Mélyen
a
szemembe
néz
és
tudom
mit
akar
She
looks
deep
into
my
eyes
and
I
know
what
she
wants
Ne
sírj
lány
csak
gyere
ide,
súgd
meg,
mi
a
baj
Don't
cry,
girl,
just
come
here,
whisper,
what's
wrong
Akarok
egy
házat,
amibe
mi
vagyunk
ketten
I
want
a
house
where
it's
the
two
of
us
És
lesz
majd
egy
stúdióm
is,
hogyha
már
minden
rendben
And
I'll
have
a
studio
too,
when
everything
is
fine
Álmodtam
életről,
ami
te
vagy
egy
az
egyben
I
dreamed
of
a
life
that
is
you
one
for
one
Ne
mondd
el
senkinek,
mert
egyedül
vagy
egyetlen
Don't
tell
anyone,
because
you
are
the
only
one
És
tudom,
hogy
elvagyok
veszve,
hol
van
a
hazám
And
I
know
I'm
lost,
where
is
my
home
Menekülők
szerekbe,
mert
nem
találtam
mást
I
escap
into
drugs,
because
I
found
nothing
else
Ha
elveszi
a
szívemet
én
elveszem
a
lányt
If
she
takes
my
heart,
I'll
take
the
girl
Ha
elveszi
a
szívemet
én
elveszem
a
lányt
If
she
takes
my
heart,
I'll
take
the
girl
Várok
csodára
Wait
for
a
miracle
until
dawn
Várok
a
lányra
I
wait
for
the
girl
Mellém
ül
és
nem
kell
más
Who
sits
down
next
to
me
and
nothing
else
is
needed
Nem
kell
más
Nothing
else
is
needed
Várok
csodára
Wait
for
a
miracle
until
dawn
Várok
a
lányra
I
wait
for
the
girl
Mellém
ül
és
nem
kell
más
Who
sits
down
next
to
me
and
nothing
else
is
needed
Nem
kell
más
Nothing
else
is
needed
A
lányok
tudják
jól,
hogy
mindig
elvarázsolnak
Girls
know
how
to
always
bewitch
me
Megmutatlak
bárkinek
csak
nem
a
családomnak
I'll
show
you
to
anyone
but
not
my
family
Sokat
köszönök
neked,
többet
barátoknak
I
thank
you
a
lot,
more
than
friends
Forró
a
levegő
mindig,
amikor
te
ott
vagy
The
air
is
always
hot
when
you're
around
Felforr
a
vérem
bébi,
amikor
úgy
nézel
My
blood
boils,
baby,
when
you
look
like
that
Táncolj
rajtam
én
meg
majd
táncolok
úgy
a
pénzen
Dance
on
me
and
I'll
dance
on
the
money
Hoztam
minden
finomat,
de
tudod
bébi
ésszel
I
brought
all
the
goodies,
but
you
know,
baby,
wisely
Nem
nyúlhatsz
méregbe
azzal
a
törékeny
kézzel
You
can't
touch
the
poison
with
that
fragile
hand
Nem
tudom
kiben
bízzak,
nem
tudom
megéri-e
I
don't
know
who
to
trust,
I
don't
know
if
it's
worth
it
Tegnap
éjjel
hajnalokig
vártam
rád
a
délibe
Last
night
I
was
waiting
for
you
until
dawn
in
the
south
Azt
mondtam
Andris
ez
a
lány
soha
sem
ér
ide
I
said
Andris
this
girl
will
never
come
here
Mindenre
van
kifogás,
de
erre
nincsen,
bébi
ne
There's
an
excuse
for
everything,
but
not
for
this,
baby,
don't
Legyen
igazi,
nem
érdekel
a
plasztik
csajszi
Let
it
be
real,
I
don't
care
about
plastic
chicks
Átjöhet
este
baszni,
itt
alszik,
She
can
come
over
in
the
evening
to
fuck,
she
sleeps
here
De
ha
hisztizni
fog
esküszöm
megeszem
a
lasztit
But
if
she
throws
a
tantrum,
I
swear
I'll
eat
the
noodle
Ha
hisztizni
fog
esküszöm
megeszem
a
lasztit
If
she
throws
a
tantrum,
I
swear
I'll
eat
the
noodle
Várok
csodára
Wait
for
a
miracle
until
dawn
Várok
a
lányra
I
wait
for
the
girl
Mellém
ül
és
nem
kell
más
Who
sits
down
next
to
me
and
nothing
else
is
needed
Nem
kell
más
Nothing
else
is
needed
Várok
csodára
Wait
for
a
miracle
until
dawn
Várok
a
lányra
I
wait
for
the
girl
Mellém
ül
és
nem
kell
más
Who
sits
down
next
to
me
and
nothing
else
is
needed
Nem
kell
más
Nothing
else
is
needed
Legyen
igazi,
nem
érdekel
a
plasztik
csajszi
Let
it
be
real,
I
don't
care
about
plastic
chicks
Átjöhet
este
baszni,
itt
alszik
She
can
come
over
in
the
evening
to
fuck,
she
sleeps
here
De
ha
hisztizni
fog
esküszöm
megeszem
a
lasztit
But
if
she
throws
a
tantrum,
I
swear
I'll
eat
the
noodle
Ha
hisztizni
fog
esküszöm
megeszem
a
lasztit
If
she
throws
a
tantrum,
I
swear
I'll
eat
the
noodle
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andras Tircs
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.