Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hány
lány
fér
el
egy
Tesla-ban?
Wie
viele
Mädchen
passen
in
einen
Tesla?
Hány
lány,
hány
lány,
hány
lány?
Wie
viele
Mädchen,
wie
viele
Mädchen,
wie
viele
Mädchen?
M7
kettő
hetven
kanyarba
M7
zweihundert-siebzig
in
der
Kurve
Toppanunk
hegyekbe,
mindenki
zavarba
Wir
knallen
in
die
Berge,
alle
sind
verwirrt
Mindenki
elesett,
mindenki
néz
tesó
Alle
sind
gefallen,
alle
schauen,
Schatz
Tömegbe
nem
megyek,
tömeg
elé
In
die
Menge
gehe
ich
nicht,
vor
die
Menge
Ez
a
láz,
ahogy
benyeli
a
könnyeket
a
szemeid
Das
ist
das
Fieber,
wie
deine
Augen
die
Tränen
schlucken
És
ordítod
az
igazad
ki
pattannak
az
ereid
Und
du
schreist
deine
Wahrheit
heraus,
dass
deine
Adern
platzen
De
nemgáz
Aber
kein
Problem
Itt
hagytad
a
pulcsid
Du
hast
deinen
Pulli
hier
gelassen
Ott
mindenki
old-school,
itt
mindenki
újít
Dort
sind
alle
old-school,
hier
erneuern
alle
Hány
lány
fér
el
egy
Tesla-ban?
Wie
viele
Mädchen
passen
in
einen
Tesla?
Fájhat
de
a
tesla
nem
vár
ma
Es
mag
wehtun,
aber
der
Tesla
wartet
heute
nicht
M7
és
már
könnyeznek
a
szemeid
M7
und
schon
tränen
deine
Augen
Mert
kihajolsz
az
ablakon
és
száguldunk
a
megyein
Weil
du
dich
aus
dem
Fenster
lehnst
und
wir
über
die
Landstraße
rasen
Hány
lány
fér
el
egy
Tesla-ban?
Wie
viele
Mädchen
passen
in
einen
Tesla?
Fájhat
de
a
tesla
nem
vár
ma
Es
mag
wehtun,
aber
der
Tesla
wartet
heute
nicht
M7
és
már
könnyeznek
a
szemeid
M7
und
schon
tränen
deine
Augen
Mert
kihajolsz
az
ablakon
és
száguldunk
a
megyein
Weil
du
dich
aus
dem
Fenster
lehnst
und
wir
über
die
Landstraße
rasen
Száguldunk
a
megyein,
oh
Wir
rasen
über
die
Landstraße,
oh
Ők
a
gyerekeim
Sie
sind
meine
Kinder
Azt
mondod
lemaradtam
de
te
ezt
nem
értheted
Du
sagst,
ich
bin
zurückgeblieben,
aber
das
kannst
du
nicht
verstehen
Mi
pakoljuk
a
szarokat
a
feat-eket
majd
kérheted
Wir
packen
das
Zeug,
die
Features
kannst
du
dann
anfordern
Nézd
a
térképet
közbe
anyád
lefelel
Schau
auf
die
Karte,
während
deine
Mutter
rangeht
Nekünk
nem
elég
a
szar
de
látom
neked
megfelel
Uns
reicht
der
Mist
nicht,
aber
ich
sehe,
dir
reicht
es
Hány
lány
fér
el
egy
Tesla-ban?
Wie
viele
Mädchen
passen
in
einen
Tesla?
Fájhat
de
a
Tesla
nem
vár
ma
Es
mag
wehtun,
aber
der
Tesla
wartet
heute
nicht
M7
és
már
könnyeznek
a
szemeid
M7
und
schon
tränen
deine
Augen
Mert
kihajolsz
az
ablakon
és
száguldunk
a
megyein
Weil
du
dich
aus
dem
Fenster
lehnst
und
wir
über
die
Landstraße
rasen
Hány
lány
fér
el
egy
Tesla-ban?
Wie
viele
Mädchen
passen
in
einen
Tesla?
Fájhat
de
a
Tesla
nem
vár
ma
Es
mag
wehtun,
aber
der
Tesla
wartet
heute
nicht
M7
és
már
könnyeznek
a
szemeid
M7
und
schon
tränen
deine
Augen
Mert
kihajolsz
az
ablakon
és
száguldunk
a
megyein
Weil
du
dich
aus
dem
Fenster
lehnst
und
wir
über
die
Landstraße
rasen
Miért
sirsz
lány?
Warum
weinst
du,
Mädchen?
Miért
hivtál?
Warum
hast
du
angerufen?
Ki
zavar?
Wer
stört
dich?
Folyik
a
könnyed
Deine
Tränen
fließen
Folyik
a
lábad
Deine
Beine
fließen
Nem
hívtalak
este,
pedig
tudom,
hogy
vártad
Ich
habe
dich
abends
nicht
angerufen,
obwohl
ich
weiß,
dass
du
gewartet
hast
Sok
a
látszat
Viel
Schein
Hol
az
ágyam
Wo
ist
mein
Bett
Hol
a
vég
Wo
ist
das
Ende
Hol
a
Tesla
amivel
hódítunk
Wo
ist
der
Tesla,
mit
dem
wir
erobern
Nagy
buli
lesz
ma,
ahol
ordítunk
Es
wird
heute
eine
große
Party
geben,
wo
wir
schreien
Hány
lány
fér
el
egy
Tesla-ban?
Wie
viele
Mädchen
passen
in
einen
Tesla?
Fájhat
de
a
Tesla
nem
vár
ma
Es
mag
wehtun,
aber
der
Tesla
wartet
heute
nicht
M7
és
már
könnyeznek
a
szemeid
M7
und
schon
tränen
deine
Augen
Mert
kihajolsz
az
ablakon
és
száguldunk
a
megyein
Weil
du
dich
aus
dem
Fenster
lehnst
und
wir
über
die
Landstraße
rasen
Hány
lány
fér
el
egy
Tesla-ban?
Wie
viele
Mädchen
passen
in
einen
Tesla?
Fájhat
de
a
Tesla
nem
vár
ma
Es
mag
wehtun,
aber
der
Tesla
wartet
heute
nicht
M7
és
már
könnyeznek
a
szemeid
M7
und
schon
tränen
deine
Augen
Mert
kihajolsz
az
ablakon
és
száguldunk
a
megyein
Weil
du
dich
aus
dem
Fenster
lehnst
und
wir
über
die
Landstraße
rasen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andras Tircs
Album
Dior
date de sortie
09-03-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.