Paroles et traduction Ekin Beril - Ben Nasıl Büyük Adam Olucam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben Nasıl Büyük Adam Olucam
How Am I Supposed to Become a Great Man?
Görmezdim
önümü
görmezdim
I
could
not
see
in
front
of
me,
I
could
not
see
Okudum
yıllarca
hep
okudum
I
studied
for
years,
I
always
studied
Okumaktan
boynumu
büktüm
yoruldum
I
bowed
my
neck
from
studying,
I
got
tired
Bilmezdim
adımı
bilmezdim
I
did
not
know
my
name,
I
did
not
know
Aradım
her
şehirde
aradım
I
searched
in
every
city,
I
searched
Koştum
dere
tepe
aştım
dolaştım
I
ran,
I
climbed
hills
and
valleys,
I
wandered
Kimin
uğruna?
For
whose
sake?
Ne
uğruna?
For
what
cause?
Kimin
uğruna?
For
whose
sake?
Ne
uğruna?
For
what
cause?
Herkes
köşesini
kapmış,
iyi
ama
ben
nası
büyük
adam
olucam?
Everyone
has
taken
their
corner,
but
how
am
I
supposed
to
become
a
great
man?
Bir
tek
seni
bana
çok
gördü
dünya
The
world
has
denied
me
even
you
İyiler
bu
savaşı
kaybetmiş,
peki
ben
nası
büyük
adam
olucam?
The
good
have
lost
this
war,
so
how
am
I
supposed
to
become
a
great
man?
Kötü
olmak
seni
geri
getirir
mi
acaba?
Would
being
evil
bring
you
back
to
me?
Bilmezdim
oyunu
bilmezdim
I
did
not
know
the
game,
I
did
not
know
Denedim
her
şekilde
denedim
I
tried
in
every
way,
I
tried
Denemekle
olmadı
zaten
yenildim
Trying
was
not
enough,
I
was
defeated
anyway
Kimin
uğruna?
For
whose
sake?
Ne
uğruna?
For
what
cause?
Kimin
uğruna?
For
whose
sake?
Ne
uğruna?
For
what
cause?
Ben
nası
büyük
adam
olucam?
How
am
I
supposed
to
become
a
great
man?
Ben
nası
büyük
adam
olucam?
How
am
I
supposed
to
become
a
great
man?
Ben
nası
büyük
adam
olucam?
How
am
I
supposed
to
become
a
great
man?
Ben
nası
büyük
adam
olucam?
How
am
I
supposed
to
become
a
great
man?
Kimin
uğruna?
For
whose
sake?
(Ben
nası
büyük
adam
olucam?)
(How
am
I
supposed
to
become
a
great
man?)
Ne
uğruna?
For
what
cause?
Kimin
uğruna?
For
whose
sake?
Ne
uğruna?
For
what
cause?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Kaynakçı
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.