Paroles et traduction Ekin Beril - Sakin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Giderek
karışıyor
ne
varsa
birbirine
Everything
is
gradually
mixing
together
Bulanıyor
gibi
Getting
blurry
Bir
girdabın
içindeyim
I'm
in
a
whirlpool
Sen
söylerken
inanasım
geliyor
her
şeye
When
you
speak,
I
want
to
believe
everything
İkimize
bulaşıyor
Infects
both
of
us
Bir
yanlışın
içindeyiz
We're
in
a
mistake
Sakin
durduğuma
bakma
(Hah-ha)
Don't
look
at
me
standing
still
(Hah-ha)
Bitmeyen
bir
kavga
yaşanıyor
içimde
An
endless
fight
is
going
on
inside
me
Ve
beynimin
uzaylarında
bir
gemi
(Hah-ha)
And
a
ship
in
the
space
of
my
brain
(Hah-ha)
En
uzaklardaki
yeri
arıyor
hiç
durmadan
It
keeps
searching
for
the
farthest
place
Bu
karmaşa
çoğalıyor
ne
varsa
birbirine
katıp
(Hah-ha)
This
chaos
is
multiplying,
mixing
everything
together
(Hah-ha)
Bu
karmaşa
beni
de
yutucak
ve
kusucak
bizi
yakın
This
chaos
will
swallow
me
too
and
throw
us
up
close
Bu
karmaşa
çoğalıyor
ne
varsa
birbirine
katıp
(Hah-ha)
This
chaos
is
multiplying,
mixing
everything
together
(Hah-ha)
Bu
karmaşa
beni
de
yutucak
ve
kusucak
bizi
yakın
This
chaos
will
swallow
me
too
and
throw
us
up
close
Sakin
durduğuma
bakma
(Hah-ha)
Don't
look
at
me
standing
still
(Hah-ha)
Bitmeyen
bir
kavga
yaşanıyor
içimde
An
endless
fight
is
going
on
inside
me
Ve
beynimin
uzaylarında
bir
gemi
(Hah-ha)
And
a
ship
in
the
space
of
my
brain
(Hah-ha)
En
uzaklardaki
yeri
arıyor
hiç
durmadan
It
keeps
searching
for
the
farthest
place
Bu
karmaşa
çoğalıyor
ne
varsa
birbirine
katıp
(Hah-ha)
This
chaos
is
multiplying,
mixing
everything
together
(Hah-ha)
Bu
karmaşa
beni
de
yutucak
ve
kusucak
bizi
yakın
This
chaos
will
swallow
me
too
and
throw
us
up
close
Bu
karmaşa
çoğalıyor
ne
varsa
birbirine
katıp
(Hah-ha)
This
chaos
is
multiplying,
mixing
everything
together
(Hah-ha)
Bu
karmaşa
beni
de
yutucak
ve
kusucak
bizi
yakın
This
chaos
will
swallow
me
too
and
throw
us
up
close
(İçimde
bir
karadelik
olsa)
(If
there
was
a
black
hole
in
me)
(Geri
geri
sarsa
kelimeleri)
(It
would
rewind
the
words)
(İçimde
bir
karadelik
olsa,
ikimizi
yutsa)
(If
there
was
a
black
hole
in
me,
it
would
swallow
us
both)
(Geri
geri
sarsa
bu
gezegeni)
(It
would
rewind
this
planet)
İçimde
bir
karadelik
olsa
If
there
was
a
black
hole
in
me
Geri
geri
sarsa
kelimeleri
It
would
rewind
the
words
İçimde
bir
karadelik
olsa,
ikimizi
yutsa
If
there
was
a
black
hole
in
me,
it
would
swallow
us
both
Geri
geri
sarsa
bu
gezegeni
It
would
rewind
this
planet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Dualite
date de sortie
28-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.