Ekkah - Homesick - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ekkah - Homesick




Homesick
Тоска по дому
دانلود آهنگ فقط از جیدال و زخمی
Качай треки только Джейдала и Захми,
ترس برادر مرگه ، من ندارمش هرگز
Страх брат смерти, но у меня его никогда нет.
از کسی غیر خودم
Ни от кого, кроме себя.
اگه وایسی جلوم برا من علامت جنگه
Если ты встанешь передо мной, для меня это знак войны.
من فقط از خدا میترسم
Я боюсь только Бога,
من فقط از خدا میترسم
Я боюсь только Бога,
من فقط از خودم میترسم
Я боюсь только себя,
من فقط از خودم میترسم
Я боюсь только себя,
من فقط از خدا میترسم
Я боюсь только Бога,
من فقط از خودم میترسم
Я боюсь только себя.
راضی ام ، حالی ام الان ولی بپا چون من فازیم
Я доволен, у меня сейчас всё отлично, но смотри, потому что я в ударе.
جوری میسوزونم حسودارو بگی اینا جهودمن نازیم
Я сожгу завистников так, что они скажут: «Эти евреи мои любимчики»
بازیکنی بیا بازی کنیم
Давай сыграем в игру,
چون من بدجوری عاشق بازی ام
Потому что я чертовски люблю играть.
راضی ام ، کارمو بلدم
Я доволен, я знаю своё дело,
چیزی نمیکنه حالمو بد
Ничто не испортит мне настроение.
فقط جلو میام ، نه تو رو * حساب نمیکنم
Я просто иду вперед, не обращая на тебя внимания.
بازم قصه بگو ، بازم
Расскажи ещё историю, давай,
فقط جلو میرم ، ببین
Я просто иду вперед, смотри,
فقط جلو میرم
Я просто иду вперед.
یه کار میدم یه سالین قفل و
Даю им работу, они блокируются на год,
فلوم مثل کلاشینکف ، سرفه
Мой флоу как калашников, кашель.
صدا من انگاری مورفه
Мой голос как морфий,
میبینن میخوان خواننده شن انگار گذاشتم کلاس صلح
Они видят меня, хотят стать певцами, как будто я веду уроки мира.
ترس برادر مرگه
Страх брат смерти,
ولی من ندارمش هرگز
Но у меня его никогда нет.
از کسی غیر خودم
Ни от кого, кроме себя.
اگه وایسی جلوم برا من علامت جنگه
Если ты встанешь передо мной, для меня это знак войны.
من فقط از خدا میترسم
Я боюсь только Бога,
من فقط از خدا میترسم
Я боюсь только Бога,
من فقط از خودم میترسم
Я боюсь только себя,
من فقط از خودم میترسم
Я боюсь только себя,
من فقط از خدا میترسم
Я боюсь только Бога,
من فقط از خودم میترسم
Я боюсь только себя.
زخمی ، شب ریلکس میخوابم
Захми, я ложусь спать расслабленным,
صبح ریلکس پا میشم
Утром встаю расслабленным,
با اینکه سرم پایینه بازم هر جا میرم پا میشن
И хотя моя голова опущена, куда бы я ни пошёл, все встают.
چه از گنده لاتا ، چه از زیغیا ، بیخیال
Будь то шишки или шестерки, неважно.
هی میگن چه خبرا انگار دارم از 20:30 میام
Они всё время спрашивают, как дела, как будто я только что из «Вестей».
اونا که آمارو دارن به دوستشونم آمارو دادن
Те, кто в курсе, передали информацию своим друзьям,
که زخمی کیه و چیه
Кто такой Захми и что он из себя представляет.
میدونن چندتا آماده دارم
Они знают, сколько у меня заготовок,
با اینکه خیلی شانسی زنده ـَم اینجا سره پا
Хотя я чудом жив и стою на ногах.
بازم از ریسکا کم نمیکنم توو مسیر و راه
Я не перестаю рисковать на своем пути,
نه من نمیترسم توو زندگیم أ هیچ احدی
Нет, я не боюсь никого в своей жизни,
وقتی توو این دنیا هممون انگار حبس ابدیم
Когда в этом мире мы все как будто приговорены к пожизненному заключению.
نه اینکه پشتم قرص نیستا هه
Не то чтобы у меня не было поддержки, да,
ولی خوب اونی که میدونه میدونه زخمی بسته علنی
Но тот, кто знает, тот знает, Захми закрыт для публики.
ترس برادر مرگه
Страх брат смерти,
ولی من ندارمش هرگز
Но у меня его никогда нет.
از کسی غیر خودم
Ни от кого, кроме себя.
اگه وایسی جلوم برا من علامت جنگه
Если ты встанешь передо мной, для меня это знак войны.
من فقط از خدا میترسم
Я боюсь только Бога,
من فقط از خدا میترسم
Я боюсь только Бога,
من فقط از خودم میترسم
Я боюсь только себя,
من فقط از خودم میترسم
Я боюсь только себя,
من فقط از خدا میترسم
Я боюсь только Бога,
من فقط از خودم میترسم
Я боюсь только себя.
نه ندارم ترسی داشی
Нет у меня страха, имеешь ли ты его
مهم نیست هرکی باشی
Неважно, кто ты:
دزد ، گدا ، وزیر
Вор, нищий, министр
همه میمیریم تش چی داشی
Мы все умрем, что у тебя есть?
یا کنارم باش یا رد شو ازم
Или будь со мной, или уйди с дороги,
باشی رو به روم رد شدم من
Если будешь стоять на моем пути, я пройду сквозь тебя.
ممکنه رد کنم من
Возможно, я пройду,
قراره از سقف همیشه پول بباره
Деньги всегда будут литься с небес,
بالاییمو روزای افسردگی دوره آره
Мои вершины и дни депрессии позади, да.
هرکیم نمیبینه دو تا چشاش کوره آخه
Тот, кто этого не видит, слеп,
تیمم بهترینه پایداره خونواده
Моя команда лучшая, семья крепка.
ترس برادر مرگه
Страх брат смерти,
ولی من ندارمش هرگز
Но у меня его никогда нет.
از کسی غیر خودم
Ни от кого, кроме себя.
اگه وایسی جلوم برا من علامت جنگه
Если ты встанешь передо мной, для меня это знак войны.
من فقط از خدا میترسم
Я боюсь только Бога,
من فقط از خدا میترسم
Я боюсь только Бога,
من فقط از خودم میترسم
Я боюсь только себя,
من فقط از خودم میترسم
Я боюсь только себя,
من فقط از خدا میترسم
Я боюсь только Бога,
من فقط از خودم میترسم
Я боюсь только себя.





Writer(s): William Edward Phillips, Rebekah Catherine Pennington, Rebecca Louise Wilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.